Quran 33:23 Surah Ahzab ayat 23 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Ahzab ayat 23 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Ahzab aya 23 in arabic text(Confederates - The Combined Forces).
  
   

﴿مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ ۖ فَمِنْهُم مَّن قَضَىٰ نَحْبَهُ وَمِنْهُم مَّن يَنتَظِرُ ۖ وَمَا بَدَّلُوا تَبْدِيلًا﴾
[ الأحزاب: 23]

English - Sahih International

33:23 Among the believers are men true to what they promised Allah. Among them is he who has fulfilled his vow [to the death], and among them is he who awaits [his chance]. And they did not alter [the terms of their commitment] by any alteration -

Surah Al-Ahzab in Arabic

Tafsir Surah Ahzab ayat 23

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 33:23 Tafsir Al-Jalalayn


Among the believers are men who are true to the covenant they made with God in steadfastly remaining alongside the Prophet s. Some of them have fulfilled their vow having died or been killed fighting for God’s cause and some are still awaiting for this fate and they have not changed their commitment to the covenant in the least and they stand in contrast to the situation with the hypocrites;


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Among the faithful whose hearts reflect the image of religious and spiritual virtues are those who were true to their covenant with Allah. Some of them have fulfilled their promise and acquired the glorious privilege of a martyr, others can hardly wait to receive this honour and never did they change their minds direction nor their will toward the end and they ascertained their disposition

Quran 33:23 Tafsir Ibn Kathir


Praise for the Believers' Attitude, and leaving the ultimate Fate of the Hypocrites to Allah When Allah mentions how the hypocrites broke their promise to Him that they would not turn their backs, He describes the believers as firmly adhering to their covenant and their promise: صَدَقُواْ مَا عَـهَدُواْ اللَّهَ عَلَيْهِ فَمِنْهُمْ مَّن قَضَى نَحْبَهُ ( they have been true to their covenant with Allah; of them some have fulfilled their Nahbah; ) Some of them said: "Met their appointed time ( i.e., death )." Al-Bukhari said, "Their covenant, and refers back to the beginning of the Ayah." وَمِنْهُمْ مَّن يَنتَظِرُ وَمَا بَدَّلُواْ تَبْدِيلاً ( and some of them are still waiting, but they have never changed in the least. ) means, they have never changed or broken their covenant with Allah.
Al-Bukhari recorded that Zayd bin Thabit said: "When we wrote down the Mushaf, an Ayah from Surat Al-Ahzab was missing, which I used to hear the Messenger of Allah ﷺ reciting.
I did not find it with anyone except Khuzaymah bin Thabit Al-Ansari, may Allah be pleased with him, whose testimony the Messenger of Allah ﷺ counted as equal to that of two other men.
( The Ayah in question was: ) مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُواْ مَا عَـهَدُواْ اللَّهَ عَلَيْهِ ( Among the believers are men who have been true to their covenant with Allah; )" This was recorded by Al-Bukhari but not by Muslim, It was also recorded by Ahmad in his Musnad, and by At-Tirmidhi and An-Nasa'i in the chapters on Tafsir in their Sunans.
At-Tirmidhi said, "Hasan Sahih.
Al-Bukhari also recorded that Anas bin Malik, may Allah be pleased with him, said: "We think that this Ayah was revealed concerning Anas bin An-Nadr, may Allah be pleased with him: مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُواْ مَا عَـهَدُواْ اللَّهَ عَلَيْهِ ( Among the believers are men who have been true to their covenant with Allah. )" This was reported only by Al-Bukhari, but there are corroborating reports with other chains of narration.
Imam Ahmad recorded that Anas said: "My paternal uncle Anas bin Al-Nadr, may Allah be pleased with him, after whom I was named, was not present with this Messenger of Allah ﷺ at Badr, and this distressed him.
He said: `The first battle at which the Messenger of Allah ﷺ was present, and I was absent; if Allah shows me another battle with the Messenger of Allah ﷺ, Allah will see what I will do!' He did not want to say more than that.
He was present with the Messenger of Allah ﷺ at Uhud, where he met Sa`d bin Mu`adh, may Allah be pleased with him.
Anas, may Allah be pleased with him, said to him, `O Abu `Amr! Where are you going' He replied, `I long for the fragrance of Paradise and I have found it near the mountain of Uhud.' He fought them until he was killed, may Allah be pleased with him.
Eighty-odd stab wounds and spear wounds were found on his body, and his sister, my paternal aunt Ar-Rabayyi` bint Al-Nadr said, `I only recognized my brother by his fingertips.' Then this Ayah was revealed: مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُواْ مَا عَـهَدُواْ اللَّهَ عَلَيْهِ فَمِنْهُمْ مَّن قَضَى نَحْبَهُ وَمِنْهُمْ مَّن يَنتَظِرُ وَمَا بَدَّلُواْ تَبْدِيلاً ( Among the believers are men who have been true to their covenant with Allah; of them some have fulfilled their Nahbah; and some of them are still waiting, but they have never changed in the least. ) They used to think that it had been revealed concerning him and his companions, may Allah be pleased with them." This was also recorded by Muslim, At-Tirmidhi and An-Nasa'i.
Ibn Jarir narrated that Musa bin Talhah said: "Mu`awiyah bin Abi Sufyan, may Allah be pleased with him, stood up and said, `I heard the Messenger of Allah ﷺ say:
«طَلْحَةُ مِمَّنْ قَضَى نَحْبَه»
( Talhah is one of those who have fulfilled their Nahbah. )"' Mujahid said concerning the Ayah: فَمِنْهُمْ مَّن قَضَى نَحْبَهُ ( of them some have fulfilled their Nahbah; ) "Their covenant, وَمِنْهُمْ مَّن يَنتَظِرُ ( and some of them are still waiting ) they are waiting for battle so that they can do well.
" Al-Hasan said: فَمِنْهُمْ مَّن قَضَى نَحْبَهُ ( of them some have fulfilled their Nahbah; ) "They died true to their covenant and loyal, and some are still waiting to die in a similar manner, and some of them have never changed in the least." This was also the view of Qatadah and Ibn Zayd.
Some of them said that the word Nahbah means a vow. وَمَا بَدَّلُواْ تَبْدِيلاً ( but they have never changed in the least. ) means, they never changed their covenant or were disloyal or committed treachery, but they persisted in what they had promised and did not break their vow, unlike the hypocrites who said: إِنَّ بُيُوتَنَا عَوْرَةٌ وَمَا هِىَ بِعَوْرَةٍ إِن يُرِيدُونَ إِلاَّ فِرَاراً ( "Truly, our homes lie open." And they lay not open.
They but wished to flee. )
33:13 وَلَقَدْ كَانُواْ عَـهَدُواْ اللَّهَ مِن قَبْلُ لاَ يُوَلُّونَ الاٌّدْبَـرَ ( And indeed they had already made a covenant with Allah not to turn their backs, ) 33:15 لِّيَجْزِىَ اللَّهُ الصَّـدِقِينَ بِصِدْقِهِمْالْمُنَـفِقِينَ إِن شَآءَ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ ( That Allah may reward the men of truth for their truth, and punish the hypocrites, if He wills, or accept their repentance by turning to them. ) Allah tests His servants with fear and shaking so as to tell the evil from the good, as each will be known by his deeds.
Although Allah knows what the outcome will be before anything happens, still He does not punish anyone on the basis of His knowledge until they actually do what He knows they will do.
As Allah says: وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتَّى نَعْلَمَ الْمُجَـهِدِينَ مِنكُمْ وَالصَّـبِرِينَ وَنَبْلُوَ أَخْبَـرَكُمْ ( And surely, We shall try you till We test those who strive hard and patient, and We shall test your facts. ) ( 47:31 ).
This refers to knowing something after it happens, even though Allah knows it before it comes to pass.
Allah says: مَّا كَانَ اللَّهُ لِيَذَرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ حَتَّى يَمِيزَ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُطْلِعَكُمْ عَلَى الْغَيْبِ ( Allah will not leave the believers in the state in which you are now, until He distinguishes the wicked from the good.
Nor will Allah disclose to you the secrets of the Unseen )
( 3:179 ).
Allah says here: لِّيَجْزِىَ اللَّهُ الصَّـدِقِينَ بِصِدْقِهِمْ ( That Allah may reward the men of truth for their truth, ) meaning, for their patience in adhering to the covenant they had made with Allah and keeping their promise. الْمُنَـفِقِينَ ( and punish the hypocrites, ) who are the ones who broke the covenant and went against the commands of Allah, for which they deserve to be punished, but they are subject to His will in this world.
If He wills, He will leave them as they are until they meet Him in the Hereafter, when He will punish them, or if He wills, He will guide them to give up their hypocrisy and to believe and do righteous deeds after they had been wrongdoers and sinners.
Since His mercy and kindness towards His creation prevail over His wrath, He says: إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُوراً رَّحِيماً ( Verily, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. )

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(33:23) Among the believers there are those who have remained true to the covenant they made with Allah. Among those some of them have fulfilled their vow and others await the appointed time. *39 They have not changed in the least.

Among the believers are men true to meaning

*39) That is, " Someone has already offered his life in the way of Allah, and someone is awaiting the time when he will offer it for the sake of his Faith.
"

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Praise for the Believers' Attitude, and leaving the ultimate Fate of the Hypocrites to Allah When Allah mentions how the hypocrites broke their promise to Him that they would not turn their backs, He describes the believers as firmly adhering to their covenant and their promise: صَدَقُواْ مَا عَـهَدُواْ اللَّهَ عَلَيْهِ فَمِنْهُمْ مَّن قَضَى نَحْبَهُ ( they have been true to their covenant with Allah; of them some have fulfilled their Nahbah; ) Some of them said: "Met their appointed time ( i.e., death )." Al-Bukhari said, "Their covenant, and refers back to the beginning of the Ayah." وَمِنْهُمْ مَّن يَنتَظِرُ وَمَا بَدَّلُواْ تَبْدِيلاً ( and some of them are still waiting, but they have never changed in the least. ) means, they have never changed or broken their covenant with Allah.
Al-Bukhari recorded that Zayd bin Thabit said: "When we wrote down the Mushaf, an Ayah from Surat Al-Ahzab was missing, which I used to hear the Messenger of Allah ﷺ reciting.
I did not find it with anyone except Khuzaymah bin Thabit Al-Ansari, may Allah be pleased with him, whose testimony the Messenger of Allah ﷺ counted as equal to that of two other men.
( The Ayah in question was: ) مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُواْ مَا عَـهَدُواْ اللَّهَ عَلَيْهِ ( Among the believers are men who have been true to their covenant with Allah; )" This was recorded by Al-Bukhari but not by Muslim, It was also recorded by Ahmad in his Musnad, and by At-Tirmidhi and An-Nasa'i in the chapters on Tafsir in their Sunans.
At-Tirmidhi said, "Hasan Sahih.
Al-Bukhari also recorded that Anas bin Malik, may Allah be pleased with him, said: "We think that this Ayah was revealed concerning Anas bin An-Nadr, may Allah be pleased with him: مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُواْ مَا عَـهَدُواْ اللَّهَ عَلَيْهِ ( Among the believers are men who have been true to their covenant with Allah. )" This was reported only by Al-Bukhari, but there are corroborating reports with other chains of narration.
Imam Ahmad recorded that Anas said: "My paternal uncle Anas bin Al-Nadr, may Allah be pleased with him, after whom I was named, was not present with this Messenger of Allah ﷺ at Badr, and this distressed him.
He said: `The first battle at which the Messenger of Allah ﷺ was present, and I was absent; if Allah shows me another battle with the Messenger of Allah ﷺ, Allah will see what I will do!' He did not want to say more than that.
He was present with the Messenger of Allah ﷺ at Uhud, where he met Sa`d bin Mu`adh, may Allah be pleased with him.
Anas, may Allah be pleased with him, said to him, `O Abu `Amr! Where are you going' He replied, `I long for the fragrance of Paradise and I have found it near the mountain of Uhud.' He fought them until he was killed, may Allah be pleased with him.
Eighty-odd stab wounds and spear wounds were found on his body, and his sister, my paternal aunt Ar-Rabayyi` bint Al-Nadr said, `I only recognized my brother by his fingertips.' Then this Ayah was revealed: مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُواْ مَا عَـهَدُواْ اللَّهَ عَلَيْهِ فَمِنْهُمْ مَّن قَضَى نَحْبَهُ وَمِنْهُمْ مَّن يَنتَظِرُ وَمَا بَدَّلُواْ تَبْدِيلاً ( Among the believers are men who have been true to their covenant with Allah; of them some have fulfilled their Nahbah; and some of them are still waiting, but they have never changed in the least. ) They used to think that it had been revealed concerning him and his companions, may Allah be pleased with them." This was also recorded by Muslim, At-Tirmidhi and An-Nasa'i.
Ibn Jarir narrated that Musa bin Talhah said: "Mu`awiyah bin Abi Sufyan, may Allah be pleased with him, stood up and said, `I heard the Messenger of Allah ﷺ say: «طَلْحَةُ مِمَّنْ قَضَى نَحْبَه» ( Talhah is one of those who have fulfilled their Nahbah. )"' Mujahid said concerning the Ayah: فَمِنْهُمْ مَّن قَضَى نَحْبَهُ ( of them some have fulfilled their Nahbah; ) "Their covenant, وَمِنْهُمْ مَّن يَنتَظِرُ ( and some of them are still waiting ) they are waiting for battle so that they can do well.
" Al-Hasan said: فَمِنْهُمْ مَّن قَضَى نَحْبَهُ ( of them some have fulfilled their Nahbah; ) "They died true to their covenant and loyal, and some are still waiting to die in a similar manner, and some of them have never changed in the least." This was also the view of Qatadah and Ibn Zayd.
Some of them said that the word Nahbah means a vow. وَمَا بَدَّلُواْ تَبْدِيلاً ( but they have never changed in the least. ) means, they never changed their covenant or were disloyal or committed treachery, but they persisted in what they had promised and did not break their vow, unlike the hypocrites who said: إِنَّ بُيُوتَنَا عَوْرَةٌ وَمَا هِىَ بِعَوْرَةٍ إِن يُرِيدُونَ إِلاَّ فِرَاراً ( "Truly, our homes lie open." And they lay not open.
They but wished to flee. )
33:13 وَلَقَدْ كَانُواْ عَـهَدُواْ اللَّهَ مِن قَبْلُ لاَ يُوَلُّونَ الاٌّدْبَـرَ ( And indeed they had already made a covenant with Allah not to turn their backs, ) 33:15 لِّيَجْزِىَ اللَّهُ الصَّـدِقِينَ بِصِدْقِهِمْالْمُنَـفِقِينَ إِن شَآءَ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ ( That Allah may reward the men of truth for their truth, and punish the hypocrites, if He wills, or accept their repentance by turning to them. ) Allah tests His servants with fear and shaking so as to tell the evil from the good, as each will be known by his deeds.
Although Allah knows what the outcome will be before anything happens, still He does not punish anyone on the basis of His knowledge until they actually do what He knows they will do.
As Allah says: وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتَّى نَعْلَمَ الْمُجَـهِدِينَ مِنكُمْ وَالصَّـبِرِينَ وَنَبْلُوَ أَخْبَـرَكُمْ ( And surely, We shall try you till We test those who strive hard and patient, and We shall test your facts. ) ( 47:31 ).
This refers to knowing something after it happens, even though Allah knows it before it comes to pass.
Allah says: مَّا كَانَ اللَّهُ لِيَذَرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ حَتَّى يَمِيزَ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُطْلِعَكُمْ عَلَى الْغَيْبِ ( Allah will not leave the believers in the state in which you are now, until He distinguishes the wicked from the good.
Nor will Allah disclose to you the secrets of the Unseen )
( 3:179 ).
Allah says here: لِّيَجْزِىَ اللَّهُ الصَّـدِقِينَ بِصِدْقِهِمْ ( That Allah may reward the men of truth for their truth, ) meaning, for their patience in adhering to the covenant they had made with Allah and keeping their promise. الْمُنَـفِقِينَ ( and punish the hypocrites, ) who are the ones who broke the covenant and went against the commands of Allah, for which they deserve to be punished, but they are subject to His will in this world.
If He wills, He will leave them as they are until they meet Him in the Hereafter, when He will punish them, or if He wills, He will guide them to give up their hypocrisy and to believe and do righteous deeds after they had been wrongdoers and sinners.
Since His mercy and kindness towards His creation prevail over His wrath, He says: إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُوراً رَّحِيماً ( Verily, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. )

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Of the believers are men who are true ) loyal ( to that which they covenanted with Allah. Some of them have paid their vow by death (in battle )) such as Hamzah Ibn ’Abd al-Muttalib, uncle of the Prophet ( pbuh ) and his fellow believers who died fighting, ( and some of them still are waiting ) they will continue to be loyal until they die; ( and they have not altered ) the covenant ( in the least ) by breaking it;


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Among the believers are men who have been true to their covenant with Allah [i.e. they have gone out for Jihad (holy fighting), and showed not their backs to the disbelievers], of them some have fulfilled their obligations (i.e. have been martyred), and some of them are still waiting, but they have never changed [i.e. they never proved treacherous to their covenant which they concluded with Allah] in the least.

Page 421 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
surah Ahzab Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Ahzab Bandar Balila
Bandar Balila
surah Ahzab Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Ahzab Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Ahzab Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Ahzab Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Ahzab Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Ahzab Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Ahzab Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Ahzab Fares Abbad
Fares Abbad
surah Ahzab Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Ahzab Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Ahzab Al Hosary
Al Hosary
surah Ahzab Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Ahzab Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 13, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب