Quran 4:28 Surah Nisa ayat 28 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Nisa ayat 28 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Nisa aya 28 in arabic text(The Women).
  
   

﴿يُرِيدُ اللَّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمْ ۚ وَخُلِقَ الْإِنسَانُ ضَعِيفًا﴾
[ النساء: 28]

English - Sahih International

4:28 And Allah wants to lighten for you [your difficulties]; and mankind was created weak.

Surah An-Nisa in Arabic

Tafsir Surah Nisa ayat 28

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 4:28 Tafsir Al-Jalalayn


God desires to lighten things for you and make the rulings of the Law easier for you; for man was created weak unable to abstain from women and passions.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Allah means to unburden your minds and your conscience by ordaining what is compatible with your nature and to unburden to you the sins and sorrows of life, for man was created wanting in moral strength endurance, and resistance, lacking fortitude and courage, strength of purpose and will, and the weakest among you are often deceived by others

Quran 4:28 Tafsir Ibn Kathir


وَيَهْدِيَكُمْ سُنَنَ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ ( And to show you the ways of those before you, ) meaning their righteous ways and how to adhere to the commandments that He likes and is pleased with. وَيَتُوبَ عَلَيْكُمْ ( and accept your repentance ) from sin and error, وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ( and Allah is All-Knower, All-Wise. ) in His commands, decrees, actions and statements.
Allah's statement, وَيُرِيدُ الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الشَّهَوَتِ أَن تَمِيلُواْ مَيْلاً عَظِيماً ( but those who follow their lusts, wish that you (believers ) should deviate tremendously away from the right path)) indicates that the followers of Shaytan among the Jews, Christians and the adulterous, wish that you would take the horrendous path of falsehood instead of the truth. يُرِيدُ اللَّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنْكُمْ ( Allah wishes to lighten (the burden ) for you") His legislation, orders, what He prohibits and what He decrees for you.
This is why Allah has allowed free men to marry slave girls under certain conditions, as Mujahid and others have stated. وَخُلِقَ الإِنسَـنُ ضَعِيفاً ( and man was created weak. ) and this is why it is suitable in his case that the commands are made easy for him, because of his weakness and feebleness.
Ibn Abi Hatim recorded that Tawus said that, وَخُلِقَ الإِنسَـنُ ضَعِيفاً ( and man was created weak ), "Concerning women".
Waki` said, "Man's mind leaves when women are involved."

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


وَيَهْدِيَكُمْ سُنَنَ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ ( And to show you the ways of those before you, ) meaning their righteous ways and how to adhere to the commandments that He likes and is pleased with. وَيَتُوبَ عَلَيْكُمْ ( and accept your repentance ) from sin and error, وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ( and Allah is All-Knower, All-Wise. ) in His commands, decrees, actions and statements.
Allah's statement, وَيُرِيدُ الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الشَّهَوَتِ أَن تَمِيلُواْ مَيْلاً عَظِيماً ( but those who follow their lusts, wish that you (believers ) should deviate tremendously away from the right path)) indicates that the followers of Shaytan among the Jews, Christians and the adulterous, wish that you would take the horrendous path of falsehood instead of the truth. يُرِيدُ اللَّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنْكُمْ ( Allah wishes to lighten (the burden ) for you") His legislation, orders, what He prohibits and what He decrees for you.
This is why Allah has allowed free men to marry slave girls under certain conditions, as Mujahid and others have stated. وَخُلِقَ الإِنسَـنُ ضَعِيفاً ( and man was created weak. ) and this is why it is suitable in his case that the commands are made easy for him, because of his weakness and feebleness.
Ibn Abi Hatim recorded that Tawus said that, وَخُلِقَ الإِنسَـنُ ضَعِيفاً ( and man was created weak ), "Concerning women".
Waki` said, "Man's mind leaves when women are involved."

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Allah would make the burden light for you ) He wishes to make things easy for you by marrying captives in case of necessity, ( for man was created weak ) in that he cannot do without women.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Allah wishes to lighten (the burden) for you; and man was created weak (cannot be patient to leave sexual intercourse with woman).

Page 83 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
surah Nisa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Nisa Bandar Balila
Bandar Balila
surah Nisa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Nisa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Nisa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Nisa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Nisa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Nisa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Nisa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Nisa Fares Abbad
Fares Abbad
surah Nisa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Nisa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Nisa Al Hosary
Al Hosary
surah Nisa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Nisa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 12, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب