Quran 98:3 Surah Bayyinah ayat 3 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Bayyinah ayat 3 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Bayyinah aya 3 in arabic text(The Clear Evidence).
  
   

﴿فِيهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ﴾
[ البينة: 3]

English - Sahih International

98:3 Within which are correct writings.

Surah Al-Bayyinah in Arabic

Tafsir Surah Bayyinah ayat 3

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 98:3 Tafsir Al-Jalalayn


wherein are upright precepts written rulings that are upright that is to say one who recites what contains all that and that is the Qur’ān. Thus some of them believed in it while others disbelieved.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


With divine texts representing Allahs authoritative precepts featuring His words carrying greatest significance

Quran 98:3 Tafsir Ibn Kathir


Which was revealed in Madina The Messenger of Allah recited this Surah to Ubayy Imam Ahmad recorded from Anas bin Malik that the Messenger of Allah said to Ubayy bin Ka`b,
«إِنَّ اللهَ أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ»
لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَـبِ ( Verily, Allah has commanded me to recite to you (Those who disbelieve from among the People of the Scripture. )) Ubayy said, "He ( Allah ) mentioned me by name to you" The Prophet replied,
«نَعَم»
( Yes. ) So he ( Ubayy ) cried.
Al-Bukhari, Muslim, At-Tirmidhi and An-Nasa'i all recorded this Hadith from Shu`bah. بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. Mentioning the Situation of the Disbelievers among the People of the Scripture and the Idolators As for the People of the Scripture, they are the Jews and the Christians, and the idolators are the worshippers of idols and fire among the Arabs and the non-Arabs.
Mujahid said, they are not going مُنفَكِّينَ ( to leave ) "Meaning, they will not be finished until the truth becomes clear to them." Qatadah also said the same thing. حَتَّى تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ ( until there came to them the Bayyinah. ) meaning, this Qur'an.
This is why Allah says, لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَـبِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّى تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ ( Those who disbelieve from among the People of the Scripture and idolators, were not going to leave until there came to them the Bayyinah. ) Then He explains what the Bayyinah is by His saying, رَسُولٌ مِّنَ اللَّهِ يَتْلُو صُحُفاً مُّطَهَّرَةً ( A Messenger from Allah, reciting purified pages. ) meaning, Muhammad and the Magnificent Qur'an he recites, which is written down among the most high gathering in purified pages.
This is similar to Allah's statement, فَى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ - مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ - بِأَيْدِى سَفَرَةٍ - كِرَامٍ بَرَرَةٍ ( In Records held in honor.
Exalted, purified, in the hands of scribes (angels )
.
Honorable and obedient.) ( 80:13-16 ) Then Allah says, فِيهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ ( Wherein are upright Books. ) Ibn Jarir said, "Meaning in the purified pages are Books from Allah that are upright, just and straight.
They have no mistakes in them because they are from Allah, the Mighty and Majestic." The Differing only occurred after the Knowledge came Allah says, وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَـبَ إِلاَّ مِن بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ ( And the People of the Scripture differed not until after there came to them the Bayyinah. ) This is similar to Allah's statement, وَلاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ تَفَرَّقُواْ وَاخْتَلَفُواْ مِن بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ الْبَيِّنَـتُ وَأُوْلَـئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ ( And be not as those who divided and differed among themselves after the Bayyinat came to them.
It is they for whom there is an awful torment. )
( 3:105 ) This refers to the people of those divinely revealed Scriptures that were sent down to the nations that were before us.
After Allah established the proofs and evidences against them, they divided and differed concerning that which Allah had intended in their Scriptures, and they had many differences.
This is like what has been reported in a Hadith that has many routes of transmission,
«إِنَّ الْيَهُودَ اخْتَلَفُوا عَلَى إِحْدَى وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، وَإِنَّ النَّصَارَى اخْتَلَفُوا عَلى ثِنْتَيْنِ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، وَسَتَفْتَرِقُ هَذِهِ الْأُمَّةُ عَلَى ثَلَاثٍ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، كُلُّهَا فِي النَّارِ إِلَّا وَاحِدَة»
( Verily, the Jews differed until they became seventy-one sects.
And verily, the Christians differed until they became seventy-two sects.
And this Ummah will divide into seventy-three sects, and all of them will be in the Fire except one. )
They said, "Who are they, O Messenger of Allah" He replied,
«مَا أَنَا عَلَيْهِ وَأَصْحَابِي»
( (Those who are upon ) what I and my Companions are upon.) The Command of Allah was merely that They make their Religion solely for Him Allah says, وَمَآ أُمِرُواْ إِلاَّ لِيَعْبُدُواْ اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ ( And they were commanded not, but that they should worship Allah, making religion purely for Him alone, ) This is similar to Allah's statement, وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلاَّ نُوحِى إِلَيْهِ أَنَّهُ لا إِلَـهَ إِلاَّ أَنَاْ فَاعْبُدُونِ ( And We did not send any Messenger before you but We revealed to him: La ilaha illa Ana. ) ( 21:25 ) Thus, Allah says, حُنَفَآءَ ( Hunafa' ) meaning, avoiding Shirk and being truly devout to Tawhid.
This is like Allah's statement, وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِى كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولاً أَنِ اعْبُدُواْ اللَّهَ وَاجْتَنِبُواْ الْطَّـغُوتَ ( And Verily, We have sent among every Ummah a Messenger (proclaiming ): "Worship Allah, and avoid the Taghut ( false deities ).") ( 16:36 ) A discussion of the word Hanif has already been mentioned previously and in Surat Al-An`am, so there is no need to repeat it here. وَيُقِيمُواْ الصَّلَوةَ ( and perform Salah ) And this is the best of the physical forms of worship. وَيُؤْتُواْ الزَّكَوةَ ( and give Zakah, ) This is doing good to the poor and the needy. وَذَلِكَ دِينُ القَيِّمَةِ ( and that is the right religion. ) meaning, the upright and just religion, or the nation that is straight and balanced.

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Which was revealed in Madina The Messenger of Allah recited this Surah to Ubayy Imam Ahmad recorded from Anas bin Malik that the Messenger of Allah said to Ubayy bin Ka`b, «إِنَّ اللهَ أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ» لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَـبِ ( Verily, Allah has commanded me to recite to you (Those who disbelieve from among the People of the Scripture. )) Ubayy said, "He ( Allah ) mentioned me by name to you" The Prophet replied, «نَعَم» ( Yes. ) So he ( Ubayy ) cried.
Al-Bukhari, Muslim, At-Tirmidhi and An-Nasa'i all recorded this Hadith from Shu`bah. بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. Mentioning the Situation of the Disbelievers among the People of the Scripture and the Idolators As for the People of the Scripture, they are the Jews and the Christians, and the idolators are the worshippers of idols and fire among the Arabs and the non-Arabs.
Mujahid said, they are not going مُنفَكِّينَ ( to leave ) "Meaning, they will not be finished until the truth becomes clear to them." Qatadah also said the same thing. حَتَّى تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ ( until there came to them the Bayyinah. ) meaning, this Qur'an.
This is why Allah says, لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَـبِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّى تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ ( Those who disbelieve from among the People of the Scripture and idolators, were not going to leave until there came to them the Bayyinah. ) Then He explains what the Bayyinah is by His saying, رَسُولٌ مِّنَ اللَّهِ يَتْلُو صُحُفاً مُّطَهَّرَةً ( A Messenger from Allah, reciting purified pages. ) meaning, Muhammad and the Magnificent Qur'an he recites, which is written down among the most high gathering in purified pages.
This is similar to Allah's statement, فَى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ - مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ - بِأَيْدِى سَفَرَةٍ - كِرَامٍ بَرَرَةٍ ( In Records held in honor.
Exalted, purified, in the hands of scribes (angels )
.
Honorable and obedient.) ( 80:13-16 ) Then Allah says, فِيهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ ( Wherein are upright Books. ) Ibn Jarir said, "Meaning in the purified pages are Books from Allah that are upright, just and straight.
They have no mistakes in them because they are from Allah, the Mighty and Majestic." The Differing only occurred after the Knowledge came Allah says, وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَـبَ إِلاَّ مِن بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ ( And the People of the Scripture differed not until after there came to them the Bayyinah. ) This is similar to Allah's statement, وَلاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ تَفَرَّقُواْ وَاخْتَلَفُواْ مِن بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ الْبَيِّنَـتُ وَأُوْلَـئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ ( And be not as those who divided and differed among themselves after the Bayyinat came to them.
It is they for whom there is an awful torment. )
( 3:105 ) This refers to the people of those divinely revealed Scriptures that were sent down to the nations that were before us.
After Allah established the proofs and evidences against them, they divided and differed concerning that which Allah had intended in their Scriptures, and they had many differences.
This is like what has been reported in a Hadith that has many routes of transmission, «إِنَّ الْيَهُودَ اخْتَلَفُوا عَلَى إِحْدَى وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، وَإِنَّ النَّصَارَى اخْتَلَفُوا عَلى ثِنْتَيْنِ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، وَسَتَفْتَرِقُ هَذِهِ الْأُمَّةُ عَلَى ثَلَاثٍ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، كُلُّهَا فِي النَّارِ إِلَّا وَاحِدَة» ( Verily, the Jews differed until they became seventy-one sects.
And verily, the Christians differed until they became seventy-two sects.
And this Ummah will divide into seventy-three sects, and all of them will be in the Fire except one. )
They said, "Who are they, O Messenger of Allah" He replied, «مَا أَنَا عَلَيْهِ وَأَصْحَابِي» ( (Those who are upon ) what I and my Companions are upon.) The Command of Allah was merely that They make their Religion solely for Him Allah says, وَمَآ أُمِرُواْ إِلاَّ لِيَعْبُدُواْ اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ ( And they were commanded not, but that they should worship Allah, making religion purely for Him alone, ) This is similar to Allah's statement, وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلاَّ نُوحِى إِلَيْهِ أَنَّهُ لا إِلَـهَ إِلاَّ أَنَاْ فَاعْبُدُونِ ( And We did not send any Messenger before you but We revealed to him: La ilaha illa Ana. ) ( 21:25 ) Thus, Allah says, حُنَفَآءَ ( Hunafa' ) meaning, avoiding Shirk and being truly devout to Tawhid.
This is like Allah's statement, وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِى كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولاً أَنِ اعْبُدُواْ اللَّهَ وَاجْتَنِبُواْ الْطَّـغُوتَ ( And Verily, We have sent among every Ummah a Messenger (proclaiming ): "Worship Allah, and avoid the Taghut ( false deities ).") ( 16:36 ) A discussion of the word Hanif has already been mentioned previously and in Surat Al-An`am, so there is no need to repeat it here. وَيُقِيمُواْ الصَّلَوةَ ( and perform Salah ) And this is the best of the physical forms of worship. وَيُؤْتُواْ الزَّكَوةَ ( and give Zakah, ) This is doing good to the poor and the needy. وَذَلِكَ دِينُ القَيِّمَةِ ( and that is the right religion. ) meaning, the upright and just religion, or the nation that is straight and balanced.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Containing ) i.e. the page of Muhammad ( pbuh ) contains ( correct scriptures ) a religion and a straight and just way that contains no crookedness.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Containing correct and straight laws from Allah.

Page 598 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Bayyinah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Bayyinah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Bayyinah Complete with high quality
surah Bayyinah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Bayyinah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Bayyinah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Bayyinah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Bayyinah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Bayyinah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Bayyinah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Bayyinah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Bayyinah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Bayyinah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Bayyinah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Bayyinah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Bayyinah Al Hosary
Al Hosary
surah Bayyinah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Bayyinah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers