Quran 54:35 Surah Al Qamar ayat 35 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ﴾
[ القمر: 35]
54:35 As favor from us. Thus do We reward he who is grateful.
Surah Al-Qamar in ArabicTafsir Surah Al Qamar ayat 35
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 54:35 Tafsir Al-Jalalayn
as a grace ni‘matan is a verbal noun that is to say in‘āman ‘an act of grace’ from Us. So like that requital do We requite him who gives thanks for Our graces and is a believer or it means him who is a believer in God and His messenger and is obedient to both.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
For they -but not his wife- came in My grace, the efficacious grace which effects to the thankful the end for which it is given
Quran 54:35 Tafsir Ibn Kathir
The Story of the People of the Prophet Lut
Allah the Exalted states that the people of Lut defied and denied their Messenger and committed sodomy, the awful immoral sin that no people in the history of mankind had committed before.
This is why Allah destroyed them with a type of torment that He never inflicted upon any nation before them.
Allah the Exalted commanded Jibril, peace be upon him, to raise their cities to the sky and then turn them upside down over them, followed by stones made of marked Sijjil.
So He said here:
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَـصِباً إِلاَّ آلَ لُوطٍ نَّجَّيْنَـهُم بِسَحَرٍ
( Verily, We sent against them Hasib (a violent storm of stones ) except the family of Lut, them We saved in the last hour of the night.) They left the city in the last part of the night and were saved from the torment that struck their people, none of whom believed in Lut.
And even Lut's wife suffered the same end as her people.
Allah's Prophet Lut left Sodom with his daughters in safety, unharmed.
Allah said,
كَذَلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَوَلَقَدْ أَنذَرَهُمْ بَطْشَتَنَا
( Thus do We reward him who gives thanks.
And he indeed had warned them of Our punishment, ) meaning, before the torment struck his people, he warned them of Allah's torment and punishment.
They did not heed the warning, nor listen to Lut, but instead doubted and disputed the warning.
وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ
( And they indeed sought to shame his guests ) that is the night the angels Jibril, Mika'il and Israfil came to him in the shape of handsome young men, as a test from Allah for Lut's people.
Lut hosted his guests, while his wife, the evil old one, sent a message to her people informing them of Lut's guests.
They came to him in haste from every direction, and Lut had to close the door in their faces.
They came during the night and tried to break the door; Lut tried to fend them off, while shielding his guests from them, saying,
هَـؤُلآءِ بَنَاتِى إِن كُنْتُمْ فَـعِلِينَ
( These are my daughters, if you must act (so ).) ( 15:71 ), in reference to their women,
قَالُواْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا لَنَا فِى بَنَاتِكَ مِنْ حَقٍّ
( They said: "Surely, you know that we have neither any desire nor need of your daughters!" )( 11:79 ), meaning, `we do not have any desire for women,'
وَإِنَّكَ لَتَعْلَمُ مَا نُرِيدُ
( and indeed you know well what we want! )( 11:79 ) When the situation became serious and they insisted on coming in, Jibril went out to them and struck their eyes with the tip of his wing, causing them to lose their sight.
They went back feeling for the walls to guide them, threatening Lut with what would befall him in the morning.
Allah the Exalted said,
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
( And verily, an abiding torment seized them early in the morning. ) meaning, a torment that they had no way of escaping or avoiding,
فَذُوقُواْ عَذَابِى وَنُذُرِ وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
( Then taste you My torment and My warnings.
And indeed, We have made the Qur'an easy to understand and remember; then is there any that will remember )
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Story of the People of the Prophet Lut
Allah the Exalted states that the people of Lut defied and denied their Messenger and committed sodomy, the awful immoral sin that no people in the history of mankind had committed before.
This is why Allah destroyed them with a type of torment that He never inflicted upon any nation before them.
Allah the Exalted commanded Jibril, peace be upon him, to raise their cities to the sky and then turn them upside down over them, followed by stones made of marked Sijjil.
So He said here:
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَـصِباً إِلاَّ آلَ لُوطٍ نَّجَّيْنَـهُم بِسَحَرٍ
( Verily, We sent against them Hasib (a violent storm of stones ) except the family of Lut, them We saved in the last hour of the night.) They left the city in the last part of the night and were saved from the torment that struck their people, none of whom believed in Lut.
And even Lut's wife suffered the same end as her people.
Allah's Prophet Lut left Sodom with his daughters in safety, unharmed.
Allah said,
كَذَلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَوَلَقَدْ أَنذَرَهُمْ بَطْشَتَنَا
( Thus do We reward him who gives thanks.
And he indeed had warned them of Our punishment, ) meaning, before the torment struck his people, he warned them of Allah's torment and punishment.
They did not heed the warning, nor listen to Lut, but instead doubted and disputed the warning.
وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ
( And they indeed sought to shame his guests ) that is the night the angels Jibril, Mika'il and Israfil came to him in the shape of handsome young men, as a test from Allah for Lut's people.
Lut hosted his guests, while his wife, the evil old one, sent a message to her people informing them of Lut's guests.
They came to him in haste from every direction, and Lut had to close the door in their faces.
They came during the night and tried to break the door; Lut tried to fend them off, while shielding his guests from them, saying,
هَـؤُلآءِ بَنَاتِى إِن كُنْتُمْ فَـعِلِينَ
( These are my daughters, if you must act (so ).) ( 15:71 ), in reference to their women,
قَالُواْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا لَنَا فِى بَنَاتِكَ مِنْ حَقٍّ
( They said: "Surely, you know that we have neither any desire nor need of your daughters!" )( 11:79 ), meaning, `we do not have any desire for women,'
وَإِنَّكَ لَتَعْلَمُ مَا نُرِيدُ
( and indeed you know well what we want! )( 11:79 ) When the situation became serious and they insisted on coming in, Jibril went out to them and struck their eyes with the tip of his wing, causing them to lose their sight.
They went back feeling for the walls to guide them, threatening Lut with what would befall him in the morning.
Allah the Exalted said,
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
( And verily, an abiding torment seized them early in the morning. ) meaning, a torment that they had no way of escaping or avoiding,
فَذُوقُواْ عَذَابِى وَنُذُرِ وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
( Then taste you My torment and My warnings.
And indeed, We have made the Qur'an easy to understand and remember; then is there any that will remember )
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( As grace from Us ) as mercy from Us. ( Thus We reward him who gives thanks ) thus We save he who believes in Our divine Oneness and gives thanks for Our bounty.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
As a Favour from Us, thus do We reward him who gives thanks (by obeying Us).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, those who disbelieve - if they should have all that is in the earth
- He created the heavens and earth in truth. High is He above what they associate
- She said, "Indeed, I seek refuge in the Most Merciful from you, [so leave me],
- And treasures and honorable station -
- [Having been told], "Enter it in peace, safe [and secure]."
- But this is an honored Qur'an
- So which of the favors of your Lord would you deny? -
- [Remember] when He overwhelmed you with drowsiness [giving] security from Him and sent down upon
- From a sperm-drop He created him and destined for him;
- Do they not see the birds above them with wings outspread and [sometimes] folded in?
Quran surahs in English :
Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers