Quran 80:37 Surah Abasa ayat 37 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ﴾
[ عبس: 37]
80:37 For every man, that Day, will be a matter adequate for him.
Surah Abasa in ArabicTafsir Surah Abasa ayat 37
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 80:37 Tafsir Al-Jalalayn
every person that day will have a matter to preoccupy him a predicament to distract him from the affairs of others in other words every person will be preoccupied with his own self.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
For each of them then, there is enough trouble of his own
Quran 80:37 Tafsir Ibn Kathir
The Day of Judgement and the fleeing of the People from Their Relatives during it
Ibn `Abbas said, "As-Sakhkhah is one of the names of the Day of Judgement that Allah has magnified and warned His servants of." Ibn Jarir said, "Perhaps it is a name for the blowing into Trumpet." Al-Baghawi said, "As-Sakhkhah means the thunderous shout of the Day of Judgement.
It has been called this because it will deafen the ears.
This means that it pierces the hearing to such an extent that it almost deafens the ears."
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ - وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ - وَصَـحِبَتِهُ وَبَنِيهِ
( That Day shall a man flee from his brother.
And from his mother and his father.
And from his wife and his children. ) meaning, he will see them and then flee from them, and seek to get away from them because horror will be so great and the matter will be so weighty.
There is an authentic Hadith related concerning the intercession that states that every one of the great Messengers of firm resolve will be requested to intercede with Allah on behalf of the creation, but each of them will say, "O myself! O myself! Today I will not ask You ( O Allah ) concerning anyone but myself." Even `Isa bin Maryam will say, "I will not ask Him ( Allah ) concerning anyone but myself today.
I will not even ask Maryam, the woman who gave birth to me." Thus, Allah says,
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ - وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ - وَصَـحِبَتِهُ وَبَنِيهِ
( That Day shall a man flee from his brother, and from his mother and his father, and from his wife and his children. ) Qatadah said, "The most beloved and then the next most beloved, and the closest of kin and then the next closest of kin -- due to the terror of that Day." Allah said,
لِكُلِّ امْرِىءٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
( Every man that Day will have enough to make him careless of others. ) meaning, he will be preoccupied in his business and distracted from the affairs of others.
Ibn Abi Hatim recorded from Ibn `Abbas that the Messenger of Allah ﷺ said,
«تُحْشَرُونَ حُفَاةً عُرَاةً مُشَاةً غُرْلًا»
( You will all be gathered barefoot, naked, walking and uncircumcised. ) So his wife said, "O Messenger of Allah! Will we look at or see each other's nakedness" The Prophet replied,
«لِكُلِّ امْرِىءٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ أو قال: مَا أَشْغَلَهُ عَنِ النَّظَر»
( Every man among them on that Day will have enough (worries ) to make him careless of others) -- or he said: ( he will be too busy to look. ) Ibn `Abbas narrated that the Prophet said,
«تُحْشَرُونَ حُفَاةً عُرَاةً غُرْلًا»
( You will all be gathered barefoot, naked and uncircumcised. ) So a woman said, "Will we see or look at each others nakedness" He replied,
«يَا فُلَانَةُ، لِكُلِّ امْرِىءٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيه»
( O so-and-so woman! Every man among them on that Day will have enough (worries ) to make him careless of others.) At-Tirmidhi said, "This Hadith is Hasan Sahih."
The Faces of the People of Paradise and the People of the Fire on the Day of Judgement
Allah says;
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ - ضَـحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
( Some faces that Day will be bright (Musfirah ), laughing, rejoicing at good news.) meaning, the people will be divided into two parties.
There will be faces that are Musfirah, which means bright.
ضَـحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
( Laughing, rejoicing at good news. ) meaning, happy and pleased due to the joy that will be in their hearts.
The good news will be apparent on their faces.
These will be the people of Paradise.
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ - تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
( And other faces that Day will be dust-stained.
Darkness (Qatarah ) will cover them.) meaning, they will be overcome and covered with Qatarah, which is darkness.
Ibn `Abbas said,
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
( Darkness (Qatarah ) will cover them.) "This means that they ( the faces ) will be overcome with darkness." Allah said,
أُوْلَـئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
( Such will be the disbelieving, the wicked evildoers. ) meaning, they are disbelievers in their hearts, evildoers in their actions.
This is as Allah says,
وَلاَ يَلِدُواْ إِلاَّ فَاجِراً كَفَّاراً
( And they will beget none but wicked disbelievers. ) ( 71:27 ) This is the end of the Tafsir of Surat `Abasa, and to Allah all praise and thanks are due.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(80:37) on that Day each will be occupied with his own business, making him oblivious of all save himself. *23
For every man, that Day, will be meaning
*23) A tradition has been reported in the.
Hadith by different methods and through different channels, saying that the Holy Prophet ( upon whom be peace ) said: " On the Day of Resurrection all men will rise up naked. " One of his wives ( according to some reporters, Hadrat `A'ishah, according to others, Hadrat Saudah, or a woman ) asked in bewilderment: "O Messenger of Allah, shall we ( women ) appear naked on that Day before the people ?' The Holy prophet recited this very verse and explained that on that Day each one will have enough of his own troubles to occupy him, and will be wholly unmindful of others.
( Nasa'i, Tirmidhi, Ibn Abi Hatim, Ibn Jarir, Tabarani Ibn Marduyah, Baihaqi, Hakim ).
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Day of Judgement and the fleeing of the People from Their Relatives during it
Ibn `Abbas said, "As-Sakhkhah is one of the names of the Day of Judgement that Allah has magnified and warned His servants of." Ibn Jarir said, "Perhaps it is a name for the blowing into Trumpet." Al-Baghawi said, "As-Sakhkhah means the thunderous shout of the Day of Judgement.
It has been called this because it will deafen the ears.
This means that it pierces the hearing to such an extent that it almost deafens the ears."
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ - وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ - وَصَـحِبَتِهُ وَبَنِيهِ
( That Day shall a man flee from his brother.
And from his mother and his father.
And from his wife and his children. ) meaning, he will see them and then flee from them, and seek to get away from them because horror will be so great and the matter will be so weighty.
There is an authentic Hadith related concerning the intercession that states that every one of the great Messengers of firm resolve will be requested to intercede with Allah on behalf of the creation, but each of them will say, "O myself! O myself! Today I will not ask You ( O Allah ) concerning anyone but myself." Even `Isa bin Maryam will say, "I will not ask Him ( Allah ) concerning anyone but myself today.
I will not even ask Maryam, the woman who gave birth to me." Thus, Allah says,
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ - وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ - وَصَـحِبَتِهُ وَبَنِيهِ
( That Day shall a man flee from his brother, and from his mother and his father, and from his wife and his children. ) Qatadah said, "The most beloved and then the next most beloved, and the closest of kin and then the next closest of kin -- due to the terror of that Day." Allah said,
لِكُلِّ امْرِىءٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
( Every man that Day will have enough to make him careless of others. ) meaning, he will be preoccupied in his business and distracted from the affairs of others.
Ibn Abi Hatim recorded from Ibn `Abbas that the Messenger of Allah ﷺ said,
«تُحْشَرُونَ حُفَاةً عُرَاةً مُشَاةً غُرْلًا»
( You will all be gathered barefoot, naked, walking and uncircumcised. ) So his wife said, "O Messenger of Allah! Will we look at or see each other's nakedness" The Prophet replied,
«لِكُلِّ امْرِىءٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ أو قال: مَا أَشْغَلَهُ عَنِ النَّظَر»
( Every man among them on that Day will have enough (worries ) to make him careless of others) -- or he said: ( he will be too busy to look. ) Ibn `Abbas narrated that the Prophet said,
«تُحْشَرُونَ حُفَاةً عُرَاةً غُرْلًا»
( You will all be gathered barefoot, naked and uncircumcised. ) So a woman said, "Will we see or look at each others nakedness" He replied,
«يَا فُلَانَةُ، لِكُلِّ امْرِىءٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيه»
( O so-and-so woman! Every man among them on that Day will have enough (worries ) to make him careless of others.) At-Tirmidhi said, "This Hadith is Hasan Sahih."
The Faces of the People of Paradise and the People of the Fire on the Day of Judgement
Allah says;
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ - ضَـحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
( Some faces that Day will be bright (Musfirah ), laughing, rejoicing at good news.) meaning, the people will be divided into two parties.
There will be faces that are Musfirah, which means bright.
ضَـحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
( Laughing, rejoicing at good news. ) meaning, happy and pleased due to the joy that will be in their hearts.
The good news will be apparent on their faces.
These will be the people of Paradise.
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ - تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
( And other faces that Day will be dust-stained.
Darkness (Qatarah ) will cover them.) meaning, they will be overcome and covered with Qatarah, which is darkness.
Ibn `Abbas said,
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
( Darkness (Qatarah ) will cover them.) "This means that they ( the faces ) will be overcome with darkness." Allah said,
أُوْلَـئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
( Such will be the disbelieving, the wicked evildoers. ) meaning, they are disbelievers in their hearts, evildoers in their actions.
This is as Allah says,
وَلاَ يَلِدُواْ إِلاَّ فَاجِراً كَفَّاراً
( And they will beget none but wicked disbelievers. ) ( 71:27 ) This is the end of the Tafsir of Surat `Abasa, and to Allah all praise and thanks are due.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Every man that day ) on the Day of Judgement ( will have concern enough to make him heedless (of others )) to keep him preoccupied from others.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Everyman, that Day, will have enough to make him careless of others.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But when the truth came to them from Us, they said, "Why was he not
- Who wants to expel you from your land [through magic], so what do you instruct?"
- O you who have believed, do not put [yourselves] before Allah and His Messenger but
- Those who criticize the contributors among the believers concerning [their] charities and [criticize] the ones
- None will eat it except the sinners.
- O People of the Scripture, why do you disbelieve in the verses of Allah while
- O you who have believed, fear Allah and believe in His Messenger; He will [then]
- There will circulate among them [servant] boys [especially] for them, as if they were pearls
- Then will you not be reminded?
- [Their] assembly will be defeated, and they will turn their backs [in retreat].
Quran surahs in English :
Download surah Abasa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Abasa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Abasa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers