Quran 15:45 Surah Hijr ayat 45 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ﴾
[ الحجر: 45]
15:45 Indeed, the righteous will be within gardens and springs.
Surah Al-Hijr in ArabicTafsir Surah Hijr ayat 45
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 15:45 Tafsir Al-Jalalayn
Truly the God-fearing shall be amidst gardens orchards and springs’ flowing through them.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Whereas those who have always entertained the profound reverence dutiful to Allah shall be blessed with divine favour. They are destined to make abode in blissful gardens in the beatitude of heaven fountained wits dazzling springs
Quran 15:45 Tafsir Ibn Kathir
Description of the People of Paradise
Since Allah mentioned the condition of the people of Hell, He followed that by mentioning the people of Paradise.
He tells us that they will dwell in Gardens and water springs.
ادْخُلُوهَا بِسَلَـمٍ
( Enter it in peace ) meaning free of all problems.
ءَامِنِينَ
( and security. ) meaning free from all fear and concern.
They will not have any fear of expulsion, nor will they fear that their condition will be disrupted or end.
وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَى سُرُرٍ مُّتَقَـبِلِينَ
( And We shall remove any deep feeling of bitterness from their breasts.
(So they will be like ) brothers facing each other on thrones.) Al-Qasim narrated that Abu Umamah said: "The people of Paradise will enter Paradise with whatever enmity is left in their hearts from this world.
Then, when they come together, Allah will remove whatever hatred the world has left in their hearts." Then he recited:
وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ
( And We shall remove any deep feeling of bitterness from their breasts. ) This is how it was narrated in this report, but Al-Qasim bin `Abdur-Rahman is weak in his reports from Abu Umamah.
However, this is in accord with the report in the Sahih where Qatadah says, "Abu Al-Mutawakkil An-Naji told us that Abu Sa`id Al-Khudri told them that the Messenger of Allah ﷺ said:
«يَخْلُصُ الْمُؤْمِنُونَ مِنَ النَّارِ، فَيُحْبَسُونَ عَلَى قَنْطَرَةٍ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ.
فَيُقْتَصُّ لِبَعْضِهِمْ مِنْ بَعْضٍ مَظَالِمُ كَانَتْ بَيْنَهُمْ فِي الدُّنْيَا حَتَّى إِذَا هُذِّبُوا وَنُقُّوا، أُذِنَ لَهُمْ فِي دُخُولِ الْجَنَّة»
( The believers will be removed from the Fire, and they will be detained on a bridge between Paradise and Hell.
Then judgment will be passed between them concerning any wrong they have committed in this world against one another, until they are cleansed and purified.
Then permission will be given to them to enter Paradise. )"
لاَ يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ
( No sense of fatigue shall touch them ) meaning no harm or hardship, as was reported in the Sahihs:
«أَنَّ اللهَ أَمَرَنِي أَنْ أُبَشِّرَ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لَا صَخَبَ فِيهِ وَلَا نَصَب»
( Allah commanded me to tell Khadijah the good news of a jeweled palace in Paradise in which there will be no toil and no fatigue. )
وَمَا هُمْ مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
( nor shall they (ever ) be asked to leave it.) As was reported in the Hadith:
«يُقَالُ: يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ إِنَّ لَكُمْ أَنْ تَصِحُّوا فَلَا تَمْرَضُوا أَبَدًا، وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَعِيشُوا فَلَا تَمُوتُوا أَبَدًا،وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَشِبُّوا فَلَا تَهْرَمُوا أَبَدًا، وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تُقِيمُوا فَلَا تَظْعُنُوا أَبَدًا»
( It will be said, O dwellers of Paradise! You will be healthy and never fall sick; you will live and never die; you will be young and never grow old; you will stay here and never leave. ) Allah says:
خَـلِدِينَ فِيهَا لاَ يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلاً
( Wherein they shall dwell (forever ).
They will have no desire to be removed from it.) ( 18:108 )
نَبِّىءْ عِبَادِى أَنِّى أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ - وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ الْعَذَابُ الاٌّلِيمُ
( Declare to My servants, that I am truly the Oft-Forgiving, the Most Merciful.
And that My torment is indeed the most painful torment. ) meaning, `O Muhammad, tell My servants that I am the source of mercy and I am the source of punishment.' Similar Ayat to this have already been quoted above, which indicate that we must always be in a state between hope ( for Allah's mercy ) and fear ( of His punishment ).
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:45) In contrast to them the pious people *27 shall go to the gardens and fountains.
Indeed, the righteous will be within gardens meaning
*27) The pious people are those who did not follow Satan but feared Allah and lived lives of obedience to Him.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Description of the People of Paradise
Since Allah mentioned the condition of the people of Hell, He followed that by mentioning the people of Paradise.
He tells us that they will dwell in Gardens and water springs.
ادْخُلُوهَا بِسَلَـمٍ
( Enter it in peace ) meaning free of all problems.
ءَامِنِينَ
( and security. ) meaning free from all fear and concern.
They will not have any fear of expulsion, nor will they fear that their condition will be disrupted or end.
وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَى سُرُرٍ مُّتَقَـبِلِينَ
( And We shall remove any deep feeling of bitterness from their breasts.
(So they will be like ) brothers facing each other on thrones.) Al-Qasim narrated that Abu Umamah said: "The people of Paradise will enter Paradise with whatever enmity is left in their hearts from this world.
Then, when they come together, Allah will remove whatever hatred the world has left in their hearts." Then he recited:
وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ
( And We shall remove any deep feeling of bitterness from their breasts. ) This is how it was narrated in this report, but Al-Qasim bin `Abdur-Rahman is weak in his reports from Abu Umamah.
However, this is in accord with the report in the Sahih where Qatadah says, "Abu Al-Mutawakkil An-Naji told us that Abu Sa`id Al-Khudri told them that the Messenger of Allah ﷺ said:
«يَخْلُصُ الْمُؤْمِنُونَ مِنَ النَّارِ، فَيُحْبَسُونَ عَلَى قَنْطَرَةٍ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ.
فَيُقْتَصُّ لِبَعْضِهِمْ مِنْ بَعْضٍ مَظَالِمُ كَانَتْ بَيْنَهُمْ فِي الدُّنْيَا حَتَّى إِذَا هُذِّبُوا وَنُقُّوا، أُذِنَ لَهُمْ فِي دُخُولِ الْجَنَّة»
( The believers will be removed from the Fire, and they will be detained on a bridge between Paradise and Hell.
Then judgment will be passed between them concerning any wrong they have committed in this world against one another, until they are cleansed and purified.
Then permission will be given to them to enter Paradise. )"
لاَ يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ
( No sense of fatigue shall touch them ) meaning no harm or hardship, as was reported in the Sahihs:
«أَنَّ اللهَ أَمَرَنِي أَنْ أُبَشِّرَ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لَا صَخَبَ فِيهِ وَلَا نَصَب»
( Allah commanded me to tell Khadijah the good news of a jeweled palace in Paradise in which there will be no toil and no fatigue. )
وَمَا هُمْ مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
( nor shall they (ever ) be asked to leave it.) As was reported in the Hadith:
«يُقَالُ: يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ إِنَّ لَكُمْ أَنْ تَصِحُّوا فَلَا تَمْرَضُوا أَبَدًا، وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَعِيشُوا فَلَا تَمُوتُوا أَبَدًا،وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَشِبُّوا فَلَا تَهْرَمُوا أَبَدًا، وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تُقِيمُوا فَلَا تَظْعُنُوا أَبَدًا»
( It will be said, O dwellers of Paradise! You will be healthy and never fall sick; you will live and never die; you will be young and never grow old; you will stay here and never leave. ) Allah says:
خَـلِدِينَ فِيهَا لاَ يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلاً
( Wherein they shall dwell (forever ).
They will have no desire to be removed from it.) ( 18:108 )
نَبِّىءْ عِبَادِى أَنِّى أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ - وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ الْعَذَابُ الاٌّلِيمُ
( Declare to My servants, that I am truly the Oft-Forgiving, the Most Merciful.
And that My torment is indeed the most painful torment. ) meaning, `O Muhammad, tell My servants that I am the source of mercy and I am the source of punishment.' Similar Ayat to this have already been quoted above, which indicate that we must always be in a state between hope ( for Allah's mercy ) and fear ( of His punishment ).
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Lo! those who ward off (evil )) disbelief, idolatry, and indecencies, i.e. Abu Bakr, ’Umar and their fellow believers ( are among Gardens and water springs ) springs of pure water.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Truly! The Muttaqun (pious and righteous persons - see V. 2:2) will be amidst Gardens and water-springs (Paradise).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- My Lord, make me an establisher of prayer, and [many] from my descendants. Our Lord,
- O you who have believed, persevere and endure and remain stationed and fear Allah that
- Who will inherit me and inherit from the family of Jacob. And make him, my
- And hold firmly to the rope of Allah all together and do not become divided.
- To him [alone] is attributed knowledge of the Hour. And fruits emerge not from their
- On the Day We will gather the righteous to the Most Merciful as a delegation
- And his Lord chose him and made him of the righteous.
- And you will see the criminals that Day bound together in shackles,
- They said, "By Allah, indeed you are in your [same] old error."
- Then he went to his family and came with a fat [roasted] calf
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers