Quran 6:49 Surah Anam ayat 49 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا يَمَسُّهُمُ الْعَذَابُ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ﴾
[ الأنعام: 49]
6:49 But those who deny Our verses - the punishment will touch them for their defiant disobedience.
Surah Al-Anam in ArabicTafsir Surah Anam ayat 49
| Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
| Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
| تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 6:49 Tafsir Al-Jalalayn
But those who deny Our signs the chastisement shall afflict them because they were wicked rebelling against obedience.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But those who refuse to recognize Our revelations and signs betokening Omnipotence and Authority and rejecting the truth of Our Messengers’ missions shall suffer the torment laid on the damned who grew daily more and more wicked
Quran 6:49 Tafsir Ibn Kathir
Say: "Tell me, if Allah took away your hearing and your sight, and sealed up your hearts, is there a god other than Allah who could restore them to you?" See how variously We explain the Ayat, yet they turn aside ( 46 )Say: "Tell me, if the punishment of Allah comes to you suddenly, or openly, will any be destroyed except the wrongdoing people? ( 47 )And We send not the Messengers but as givers of glad tidings and as warners.
So whosoever believes and does righteous good deeds, upon such shall come no fear, nor shall they grieve ( 48 )But those who reject Our Ayat, the torment will strike them for their rebelling ( 49 )
Allah said to His Messenger, say, O Muhammad ﷺ, to those rebellious liars,
أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَخَذَ اللَّهُ سَمْعَكُمْ وَأَبْصَارَكُمْ
( Tell me, if Allah took away your hearing and your sight. ) just as He gave these senses to you.
In another Ayah, Allah said;
هُوَ الَّذِي أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ
( It is He Who has created you, and endowed you with hearing, seeing. )[ 67:23 ].
The Ayah above might also mean that Allah will not allow the disbelievers to benefit from these senses in religious terms.
This is why He said next,
وَخَتَمَ عَلَىٰ قُلُوبِكُم
( and sealed up your hearts,. ) He also said in other Ayat,
أَمَّن يَمْلِكُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ
( Or who owns hearing and sight )[ 10:31 ], and,
وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ
( And know that Allah comes in between a person and his heart. )[ 8:24 ] Allah said;
مَّنْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُم بِهِ
( Is there a god other than Allah who could restore them to you? ) Meaning, is there anyone except Allah who is able to give you back these senses if Allah took them from you? Only Allah is able to do so, and this is why He said here,
انظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الْآيَاتِ
( See how variously We explain the Ayat, ) and make them plain and clear, testifying to Allah's Oneness in lordship and that those worshipped besides Him are all false and unworthy.
ثُمَّ هُمْ يَصْدِفُونَ
( yet they turn aside. ) After this explanation, they still turn away from the truth and hinder people from following it.
Allah's statement,
قُلْ أَرَأَيْتَكُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُ اللَّهِ بَغْتَةً
( Say: "Tell me, if the punishment of Allah comes to you suddenly..." ) means, while you are unaware – or during the night – striking you all of a sudden,
أَوْ جَهْرَةً
( or openly ) during the day, or publicly,
هَلْ يُهْلَكُ إِلَّا الْقَوْمُ الظَّالِمُونَ
( will any be destroyed except the wrongdoing people )
This torment only strikes those who commit injustice against themselves by associating others with Allah, while those who worship Allah alone without partners will be saved from it, and they will have no fear or sorrow.
In another Ayah, Allah said;
الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُم بِظُلْمٍ
( It is those who believe and confuse not their belief with Zulm, (wrong or Shirk ).)[ 6:82 ] Allah's statement,
وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ
( And We send not the Messengers but as bearers of glad tidings and as warners. ) means, the Messengers bring good news to Allah's servants, as well as, command all that is good and righteous.
They also warn those who disbelieve in Allah of His anger and of all types of torment.
Allah said,
فَمَنْ آمَنَ وَأَصْلَحَ
( So whosoever believes and does righteous good deeds. ) meaning, whoever believes in his heart with what the Messengers were sent with and makes his works righteous by imitating them;
فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ
( upon such shall come no fear, ) concerning the future,
وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
( nor shall they grieve. ) about what they missed in the past and left behind them in this world.
Certainly, Allah will be the Wali and Protector over what they left behind.
Allah said next,
وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا يَمَسُّهُمُ الْعَذَابُ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ
( But those who reject Our Ayat, the torment will strike them for their rebelling. )
The torment will strike them because of disbelieving in the Message of the Messengers, defying Allah's commands, committing what He prohibited and transgressing His set limits.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Say: "Tell me, if Allah took away your hearing and your sight, and sealed up your hearts, is there a god other than Allah who could restore them to you?" See how variously We explain the Ayat, yet they turn aside ( 46 )Say: "Tell me, if the punishment of Allah comes to you suddenly, or openly, will any be destroyed except the wrongdoing people? ( 47 )And We send not the Messengers but as givers of glad tidings and as warners.
So whosoever believes and does righteous good deeds, upon such shall come no fear, nor shall they grieve ( 48 )But those who reject Our Ayat, the torment will strike them for their rebelling ( 49 )
Allah said to His Messenger, say, O Muhammad ﷺ, to those rebellious liars,
أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَخَذَ اللَّهُ سَمْعَكُمْ وَأَبْصَارَكُمْ
( Tell me, if Allah took away your hearing and your sight. ) just as He gave these senses to you.
In another Ayah, Allah said;
هُوَ الَّذِي أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ
( It is He Who has created you, and endowed you with hearing, seeing. )[ 67:23 ].
The Ayah above might also mean that Allah will not allow the disbelievers to benefit from these senses in religious terms.
This is why He said next,
وَخَتَمَ عَلَىٰ قُلُوبِكُم
( and sealed up your hearts,. ) He also said in other Ayat,
أَمَّن يَمْلِكُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ
( Or who owns hearing and sight )[ 10:31 ], and,
وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ
( And know that Allah comes in between a person and his heart. )[ 8:24 ] Allah said;
مَّنْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُم بِهِ
( Is there a god other than Allah who could restore them to you? ) Meaning, is there anyone except Allah who is able to give you back these senses if Allah took them from you? Only Allah is able to do so, and this is why He said here,
انظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الْآيَاتِ
( See how variously We explain the Ayat, ) and make them plain and clear, testifying to Allah's Oneness in lordship and that those worshipped besides Him are all false and unworthy.
ثُمَّ هُمْ يَصْدِفُونَ
( yet they turn aside. ) After this explanation, they still turn away from the truth and hinder people from following it.
Allah's statement,
قُلْ أَرَأَيْتَكُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُ اللَّهِ بَغْتَةً
( Say: "Tell me, if the punishment of Allah comes to you suddenly..." ) means, while you are unaware – or during the night – striking you all of a sudden,
أَوْ جَهْرَةً
( or openly ) during the day, or publicly,
هَلْ يُهْلَكُ إِلَّا الْقَوْمُ الظَّالِمُونَ
( will any be destroyed except the wrongdoing people )
This torment only strikes those who commit injustice against themselves by associating others with Allah, while those who worship Allah alone without partners will be saved from it, and they will have no fear or sorrow.
In another Ayah, Allah said;
الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُم بِظُلْمٍ
( It is those who believe and confuse not their belief with Zulm, (wrong or Shirk ).)[ 6:82 ] Allah's statement,
وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ
( And We send not the Messengers but as bearers of glad tidings and as warners. ) means, the Messengers bring good news to Allah's servants, as well as, command all that is good and righteous.
They also warn those who disbelieve in Allah of His anger and of all types of torment.
Allah said,
فَمَنْ آمَنَ وَأَصْلَحَ
( So whosoever believes and does righteous good deeds. ) meaning, whoever believes in his heart with what the Messengers were sent with and makes his works righteous by imitating them;
فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ
( upon such shall come no fear, ) concerning the future,
وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
( nor shall they grieve. ) about what they missed in the past and left behind them in this world.
Certainly, Allah will be the Wali and Protector over what they left behind.
Allah said next,
وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا يَمَسُّهُمُ الْعَذَابُ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ
( But those who reject Our Ayat, the torment will strike them for their rebelling. )
The torment will strike them because of disbelieving in the Message of the Messengers, defying Allah's commands, committing what He prohibited and transgressing His set limits.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( But as for those who deny Our revelations ) those who deny Muhammad and the Qur’an, ( torment will afflict them for that they used to disobey ) because of their denial of Muhammad and the Qur’an.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
But those who reject Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), the torment will touch them for their disbelief (and for their belying the Message of Muhammad SAW). [Tafsir Al-Qurtubi].
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Certainly did Allah confer [great] favor upon the believers when He sent among them a
- Indeed, your Lord is in observation.
- Indeed in that is a sign for those who fear the punishment of the Hereafter.
- When the earth is shaken with its [final] earthquake
- And mentions the name of his Lord and prays.
- Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."
- [The hypocrites are] like the example of Satan when he says to man, "Disbelieve." But
- It is all the same for them whether you ask forgiveness for them or do
- And for their houses - doors and couches [of silver] upon which to recline
- But never did their faith benefit them once they saw Our punishment. [It is] the
Quran surahs in English :
Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



