Quran 21:50 Surah Anbiya ayat 50 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Anbiya ayat 50 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Anbiya aya 50 in arabic text(The Prophets).
  
   

﴿وَهَٰذَا ذِكْرٌ مُّبَارَكٌ أَنزَلْنَاهُ ۚ أَفَأَنتُمْ لَهُ مُنكِرُونَ﴾
[ الأنبياء: 50]

English - Sahih International

21:50 And this [Qur'an] is a blessed message which We have sent down. Then are you with it unacquainted?

Surah Al-Anbiya in Arabic

Tafsir Surah Anbiya ayat 50

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 21:50 Tafsir Al-Jalalayn


And this namely the Qur’ān is a blessed Remembrance which We have revealed. Will you then deny it? the interrogative here is intended as a rebuke.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And this -Quran- is a blessed Book We have revealed to guide into all truth; will you -infidels- reject and deny what is good and advantageous to attain and possess

Quran 21:50 Tafsir Ibn Kathir


The Revelation of the Tawrah and the Qur'an We have already noted that Allah often mentions Musa and Muhammad together -- may the peace and blessings of Allah be upon them both -- and He often mentions their Books together as well.
He says: وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى وَهَـرُونَ الْفُرْقَانَ ( And indeed We granted to Musa and Harun the criterion ) Mujahid said, "This means the Scripture." Abu Salih said: "The Tawrah." Qatadah said: "The Tawrah, what it permits and it forbids, and how Allah differentiated between truth and falsehood." In conclusion, we may say that the heavenly Books included the distinction between truth and falsehood, guidance and misguidance, transgression and the right way, lawful and unlawful, and that which will fill the heart with light, guidance, fear of Allah and repentance.
So Allah says: الْفُرْقَانَ وَضِيَآءً وَذِكْراً لِّلْمُتَّقِينَ ( the criterion, and a shining light and a Reminder for those who have Taqwa. ) meaning, a reminder and exhortation for them.
Then He describes them as: الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ ( Those who fear their Lord in the unseen. ) This is like the Ayah: مَّنْ خَشِىَ الرَّحْمَـنَ بِالْغَيْبِ وَجَآءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ ( Who feared the Most Gracious in the unseen and came with a repenting heart.
)
50:33 إِنَّ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ ( Verily, those who fear their Lord unseen, theirs will be forgiveness and a great reward. ) 67:12 t وَهُمْ مِّنَ السَّاعَةِ مُشْفِقُونَ ( and they are afraid of the Hour. ) means, they fear it.
Then Allah says: وَهَـذَا ذِكْرٌ مُّبَارَكٌ أَنزَلْنَـهُ ( And this is a blessed Reminder which We have sent down; ) means, the Magnificent Qur'an, which falsehood cannot approach, from before it or behind it, revealed by the All-Wise, Worthy of all praise. أَفَأَنْتُمْ لَهُ مُنكِرُونَ ( will you then deny it ) means, will you deny it when it is the utmost in clarity and truth

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Revelation of the Tawrah and the Qur'an We have already noted that Allah often mentions Musa and Muhammad together -- may the peace and blessings of Allah be upon them both -- and He often mentions their Books together as well.
He says: وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى وَهَـرُونَ الْفُرْقَانَ ( And indeed We granted to Musa and Harun the criterion ) Mujahid said, "This means the Scripture." Abu Salih said: "The Tawrah." Qatadah said: "The Tawrah, what it permits and it forbids, and how Allah differentiated between truth and falsehood." In conclusion, we may say that the heavenly Books included the distinction between truth and falsehood, guidance and misguidance, transgression and the right way, lawful and unlawful, and that which will fill the heart with light, guidance, fear of Allah and repentance.
So Allah says: الْفُرْقَانَ وَضِيَآءً وَذِكْراً لِّلْمُتَّقِينَ ( the criterion, and a shining light and a Reminder for those who have Taqwa. ) meaning, a reminder and exhortation for them.
Then He describes them as: الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ ( Those who fear their Lord in the unseen. ) This is like the Ayah: مَّنْ خَشِىَ الرَّحْمَـنَ بِالْغَيْبِ وَجَآءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ ( Who feared the Most Gracious in the unseen and came with a repenting heart.
)
50:33 إِنَّ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ ( Verily, those who fear their Lord unseen, theirs will be forgiveness and a great reward. ) 67:12 t وَهُمْ مِّنَ السَّاعَةِ مُشْفِقُونَ ( and they are afraid of the Hour. ) means, they fear it.
Then Allah says: وَهَـذَا ذِكْرٌ مُّبَارَكٌ أَنزَلْنَـهُ ( And this is a blessed Reminder which We have sent down; ) means, the Magnificent Qur'an, which falsehood cannot approach, from before it or behind it, revealed by the All-Wise, Worthy of all praise. أَفَأَنْتُمْ لَهُ مُنكِرُونَ ( will you then deny it ) means, will you deny it when it is the utmost in clarity and truth

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( This ) Qur’an ( is a blessed Reminder ) it contains mercy and forgiveness for he who believes in it ( that We have revealed ) We sent Gabriel with it: ( Will ye ) O people of Mecca ( then reject it ) disbelieve in it?


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And this is a blessed Reminder (the Quran) which We have sent down, will you then (dare to) deny it?

Page 326 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
surah Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anbiya Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anbiya Al Hosary
Al Hosary
surah Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 9, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب