Quran 15:61 Surah Hijr ayat 61 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿فَلَمَّا جَاءَ آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ﴾
[ الحجر: 61]
15:61 And when the messengers came to the family of Lot,
Surah Al-Hijr in ArabicTafsir Surah Hijr ayat 61
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 15:61 Tafsir Al-Jalalayn
And when those who had been sent by God came to the family of Lot that is to Lot himself
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And when the Messengers presented themselves to Lut
Quran 15:61 Tafsir Ibn Kathir
The Angels coming to Lut
Allah tells us about when the angels came to Lut in the form of young men with handsome faces.
When they entered his home, he said:
قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ - قَالُواْ بَلْ جِئْنَـكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمْتَرُونَ
( "Verily, you are people unknown to me." They said: "Nay, we have come to you with that (torment ) which they have been doubting.") meaning that they were bringing the punishment and destruction that the people doubted they would ever suffer from.
وَآتَيْنَـكَ بِالْحَقِّ
( And we have brought you the truth ) is like the Ayah,
مَا نُنَزِّلُ الْمَلَـئِكَةَ إِلاَّ بِالحَقِّ
( We do not send the angels down except with the truth ) 15:8 and
وِإِنَّا لَصَـدِقُونَ
( and certainly, we tell the truth. ) They said this in affirmation of the news that they brought him, that he would be saved and his people would be destroyed.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:61) Afterwards when these envoys came to the house of Lot, *35
And when the messengers came to the meaning
*35) Please compare this with VII: 80-84 and XI: 77-83.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Angels coming to Lut
Allah tells us about when the angels came to Lut in the form of young men with handsome faces.
When they entered his home, he said:
قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ - قَالُواْ بَلْ جِئْنَـكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمْتَرُونَ
( "Verily, you are people unknown to me." They said: "Nay, we have come to you with that (torment ) which they have been doubting.") meaning that they were bringing the punishment and destruction that the people doubted they would ever suffer from.
وَآتَيْنَـكَ بِالْحَقِّ
( And we have brought you the truth ) is like the Ayah,
مَا نُنَزِّلُ الْمَلَـئِكَةَ إِلاَّ بِالحَقِّ
( We do not send the angels down except with the truth ) 15:8 and
وِإِنَّا لَصَـدِقُونَ
( and certainly, we tell the truth. ) They said this in affirmation of the news that they brought him, that he would be saved and his people would be destroyed.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And when the messengers ) Gabriel and his helpers ( came unto the family of Lot ) to Lot,
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then, when the Messengers (the angels) came unto the family of Lout (Lot).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And upon them and on ships you are carried.
- To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth; He creates what he
- Every soul will taste death. Then to Us will you be returned.
- These are two adversaries who have disputed over their Lord. But those who disbelieved will
- And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, and Allah is
- But do they not know that Allah knows what they conceal and what they declare?
- And he has failed who instills it [with corruption].
- And if they cease, then indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
- That is [deserved by them] because Allah has sent down the Book in truth. And
- Or have they a share of dominion? Then [if that were so], they would not
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers