Quran 29:69 Surah Ankabut ayat 69 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Ankabut ayat 69 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Ankabut aya 69 in arabic text(The Spider).
  
   

﴿وَالَّذِينَ جَاهَدُوا فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ العنكبوت: 69]

English - Sahih International

29:69 And those who strive for Us - We will surely guide them to Our ways. And indeed, Allah is with the doers of good.

Surah Al-Ankabut in Arabic

Tafsir Surah Ankabut ayat 69

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 29:69 Tafsir Al-Jalalayn


But as for those who struggle for Our sake for Our truth We shall assuredly guide them in Our ways that is the means to come to Us and truly God is with the virtuous the believers assisting and helping.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


But those who strove in Our cause and served Our purpose shall be the recipients of Our mercy and blessings. We will guide them to Our paths and ways of righteousness and action and of thought and conduct. And, Allah upholds those who perfect their illustrious toils and turn their thoughts on moral excellence and benevolence

Quran 29:69 Tafsir Ibn Kathir


The Blessing of the Sanctuary Here Allah reminds Quraysh how He blessed them by granting them access to His sanctuary which He has made ( open ) to ( all ) men, the dweller in it and the visitor from the country are equal there, and whoever enters it is safe, because he is in a place of great security, although the Arabs of the desert round about used to ambush and raid one another and kill one another.
As Allah says: لإِيلَـفِ قُرَيْشٍ - إِيلَـفِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَآءِ وَالصَّيْفِ - فَلْيَعْبُدُواْ رَبَّ هَـذَا الْبَيْتِ - الَّذِى أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَءَامَنَهُم مِّنْ خوْفٍ ( For the protection of the Quraysh.
The caravans to set forth safe in winter and in summer.
So let them worship the Lord of this House.
Who has fed them against hunger, and has made them safe from fear. )
( 106:1-4 ) أَفَبِالْبَـطِلِ يُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَةِ اللَّهِ يَكْفُرُونَ ( Then do they believe in falsehood, and deny the graces of Allah ) means, is the thanks that they give for this immense blessing to associate others with Him and worship others besides Him, idols and rivals بَدَّلُواْ نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْرًا وَأَحَلُّواْ قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ ( Have you not seen those who have changed the blessings of Allah into disbelief, and caused their people to dwell in the house of destruction ) ( 14:28 ) They disbelieved in the Prophet, servant and Messenger of Allah ﷺ, when what they should have done was to worship Allah Alone and not associate anything with Him, and to believe in, honor and respect the Messenger ﷺ, but they rejected him and fought him, and expelled him from their midst.
So, Allah took His blessing away from them, and killed those of them whom He killed at Badr, then His Messenger and the believers gained the upper hand, and Allah enabled His Messenger to conquer Makkah, and He disgraced them and humiliated them ( the disbelievers ).
Then Allah says: وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِباً أَوْ كَذَّبَ بِالْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُ ( And who does more wrong than he who invents a lie against Allah or denies the truth, when it comes to him ) There is no one who will be more severely punished than one who tells lies about Allah and says that Allah revealed something to him at the time when Allah did not reveal anything to him, or says, `I shall reveal something like that which Allah revealed.' And there is no one who will be more severely punished than one who denies the truth when it comes to him, for the former is a fabricator and the latter is a disbeliever.
Allah says: أَلَيْسَ فِى جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْكَـفِرِينَ ( Is there not a dwelling in Hell for the disbelievers ) Then Allah says: وَالَّذِينَ جَـهَدُواْ فِينَا ( As for those who strive hard for Us, ) meaning the Messenger and his Companions and those who follow him, until the Day of Resurrection, لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا ( We will surely guide them to Our paths.
)
means, `We will help them to follow Our path in this world and the Hereafter.' Ibn Abi Hatim narrated that `Abbas Al-Hamdani Abu Ahmad -- one of the people of `Akka ( Palestine ) -- said, concerning the Ayah: وَالَّذِينَ جَـهَدُواْ فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا وَإِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ ( As for those who strive hard for Us (in Our cause ), We will surely guide them to Our paths.
And verily, Allah is with the doers of good.) "Those who act upon what they know, Allah will guide them to that which they do not know." Ahmad bin Abu Al-Hawari said, "I told this to Abu Sulayman Ad-Darani, and he liked it and said: `No one who is inspired to do something good should do it until he hears a report concerning that; if he hears a report then he should go ahead and do it, and praise Allah because it was in accordance with what he himself felt."' وَإِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ ( And verily, Allah is with the doers of good. ) Ibn Abi Hatim recorded that Ash-Sha`bi said; "Isa bin Maryam, peace be upon him, said: `Righteousness means doing good to those who ill-treat you, it does not mean doing good to those who do good to you."' And Allah knows best.
This is the end of the Tafsir of Surat Al-`Ankabut.
All praise and thanks are due to Allah.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(29:69) As for those who strive in Our cause, We shall surely guide them to Our Ways. *107 Indeed Allah is with those who do good.

And those who strive for Us - meaning

*107) The word mujahadah has already been explained in E.N: 8 above.
There it was said that a person who exerts will exert for his own good ( v.
6. )
.
Here it is being reassured that Allah dces not leave alone those who strive in His cause sincerely, even at the risk of a conflict with the entire world, but He helps and guides them and opens for them ways towards Himself.
He teaches them at every step the way of winning His approval and good-will and He shows them the light at every turning point to discriminate between the Right Way and the wrong ways of life.
In short, Allah helps and succours and guides them according to their sincerity and intensity of desire for goodness.

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Blessing of the Sanctuary Here Allah reminds Quraysh how He blessed them by granting them access to His sanctuary which He has made ( open ) to ( all ) men, the dweller in it and the visitor from the country are equal there, and whoever enters it is safe, because he is in a place of great security, although the Arabs of the desert round about used to ambush and raid one another and kill one another.
As Allah says: لإِيلَـفِ قُرَيْشٍ - إِيلَـفِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَآءِ وَالصَّيْفِ - فَلْيَعْبُدُواْ رَبَّ هَـذَا الْبَيْتِ - الَّذِى أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَءَامَنَهُم مِّنْ خوْفٍ ( For the protection of the Quraysh.
The caravans to set forth safe in winter and in summer.
So let them worship the Lord of this House.
Who has fed them against hunger, and has made them safe from fear. )
( 106:1-4 ) أَفَبِالْبَـطِلِ يُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَةِ اللَّهِ يَكْفُرُونَ ( Then do they believe in falsehood, and deny the graces of Allah ) means, is the thanks that they give for this immense blessing to associate others with Him and worship others besides Him, idols and rivals بَدَّلُواْ نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْرًا وَأَحَلُّواْ قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ ( Have you not seen those who have changed the blessings of Allah into disbelief, and caused their people to dwell in the house of destruction ) ( 14:28 ) They disbelieved in the Prophet, servant and Messenger of Allah ﷺ, when what they should have done was to worship Allah Alone and not associate anything with Him, and to believe in, honor and respect the Messenger ﷺ, but they rejected him and fought him, and expelled him from their midst.
So, Allah took His blessing away from them, and killed those of them whom He killed at Badr, then His Messenger and the believers gained the upper hand, and Allah enabled His Messenger to conquer Makkah, and He disgraced them and humiliated them ( the disbelievers ).
Then Allah says: وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِباً أَوْ كَذَّبَ بِالْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُ ( And who does more wrong than he who invents a lie against Allah or denies the truth, when it comes to him ) There is no one who will be more severely punished than one who tells lies about Allah and says that Allah revealed something to him at the time when Allah did not reveal anything to him, or says, `I shall reveal something like that which Allah revealed.' And there is no one who will be more severely punished than one who denies the truth when it comes to him, for the former is a fabricator and the latter is a disbeliever.
Allah says: أَلَيْسَ فِى جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْكَـفِرِينَ ( Is there not a dwelling in Hell for the disbelievers ) Then Allah says: وَالَّذِينَ جَـهَدُواْ فِينَا ( As for those who strive hard for Us, ) meaning the Messenger and his Companions and those who follow him, until the Day of Resurrection, لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا ( We will surely guide them to Our paths.
)
means, `We will help them to follow Our path in this world and the Hereafter.' Ibn Abi Hatim narrated that `Abbas Al-Hamdani Abu Ahmad -- one of the people of `Akka ( Palestine ) -- said, concerning the Ayah: وَالَّذِينَ جَـهَدُواْ فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا وَإِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ ( As for those who strive hard for Us (in Our cause ), We will surely guide them to Our paths.
And verily, Allah is with the doers of good.) "Those who act upon what they know, Allah will guide them to that which they do not know." Ahmad bin Abu Al-Hawari said, "I told this to Abu Sulayman Ad-Darani, and he liked it and said: `No one who is inspired to do something good should do it until he hears a report concerning that; if he hears a report then he should go ahead and do it, and praise Allah because it was in accordance with what he himself felt."' وَإِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ ( And verily, Allah is with the doers of good. ) Ibn Abi Hatim recorded that Ash-Sha`bi said; "Isa bin Maryam, peace be upon him, said: `Righteousness means doing good to those who ill-treat you, it does not mean doing good to those who do good to you."' And Allah knows best.
This is the end of the Tafsir of Surat Al-`Ankabut.
All praise and thanks are due to Allah.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( As for those who strive in Us ) in Our obedience; Ibn ’Abbas said this means: those who strive for Our Word, ( We surely guide them to Our paths ) i.e. whoever acts upon what he knows, We shall give him success to know that which he do not know; it is also said that this means: We shall honour them with a natural aptitude, easiness and sweetness [ of faith ]; it is also said that this means: We shall guide them to obey Us, ( and lo! Allah is with the good ) He helps those who are good in their works and speech by giving them success and holding them back from transgression’.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

As for those who strive hard in Us (Our Cause), We will surely guide them to Our Paths (i.e. Allah's Religion - Islamic Monotheism). And verily, Allah is with the Muhsinun (good doers)."

Page 404 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
surah Ankabut Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Ankabut Bandar Balila
Bandar Balila
surah Ankabut Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Ankabut Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Ankabut Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Ankabut Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Ankabut Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Ankabut Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Ankabut Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Ankabut Fares Abbad
Fares Abbad
surah Ankabut Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Ankabut Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Ankabut Al Hosary
Al Hosary
surah Ankabut Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Ankabut Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers