Quran 70:8 Surah Maarij ayat 8 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ﴾
[ المعارج: 8]
70:8 On the Day the sky will be like murky oil,
Surah Al-Maarij in ArabicTafsir Surah Maarij ayat 8
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 70:8 Tafsir Al-Jalalayn
The day when the heaven will be yawma takūnu’l-samā’u is semantically connected to an omitted clause implicitly taken to be yaqa‘u ‘it will take place’ as molten silver
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
That is the Day when the heavens shall look like a metallic substance melted in oil
Quran 70:8 Tafsir Ibn Kathir
Terrors of the Day of Judgement
Allah says that the torment will befall the disbelievers.
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَآءُ كَالْمُهْلِ
( The Day that the sky will be like the Al-Muhl. ) Ibn `Abbas, Mujahid, `Ata, Sa`id bin Jubayr, `Ikrimah, As-Suddi and others have all said, "Like the residue of oil."
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ
( And the mountains will be like `Ihn. ) meaning, like fluffed wool.
This was said by Mujahid, Qatadah and As-Suddi.
This Ayah is similar to Allah's statement,
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ
( And the mountains will be like carded wool. ) ( 101:5 ) Concerning Allah's statement,
وَلاَ يَسْـَلُ حَمِيمٌ حَمِيماً يُبَصَّرُونَهُمْ
( And no friend will ask a friend, though they shall be made to see one another. ) Meaning, no close friend will ask his close friend about his condition while he sees him in the worst of conditions.
He will be worried about himself and will not be able to think of others.
Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas, "Some of them will know others and they will be acquainted with each other.
Then, they will flee from each other after that, as Allah says,
لِكُلِّ امْرِىءٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
( Every man that Day will have enough to make him careless of others. )" ( 80:37 ) This honorable Ayah is similar to Allah's statement,
يأَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُواْ رَبَّكُمْ وَاخْشَوْاْ يَوْماً لاَّ يَجْزِى وَالِدٌ عَن وَلَدِهِ وَلاَ مَوْلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِ شَيْئاً إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ
( O mankind! Have Taqwa of your Lord, and fear a Day when no father can avail aught for his son, and nor a son avail aught for his father.
Verily the promise of Allah is true. ) ( 31:33 ) and He also says,
وَإِن تَدْعُ مُثْقَلَةٌ إِلَى حِمْلِهَا لاَ يُحْمَلْ مِنْهُ شَىْءٌ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَى
( And if one heavily laden calls another to (bear ) his load, nothing of it will be lifted even though he be near of kin.) ( 35:18 ) and He says,
فَإِذَا نُفِخَ فِى الصُّورِ فَلاَ أَنسَـبَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلاَ يَتَسَآءَلُونَ
( Then, when the Trumpet is blown, there will be no kinship among them that Day, nor will they ask of one another. ) ( 23:101 ) and similarly He says,
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ - وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ - وَصَـحِبَتِهُ وَبَنِيهِ - لِكُلِّ امْرِىءٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
( That day shall a man flee fom his brother, and from his mother and his father, and from his wife and his children.
Every man that Day will have enough to make him careless of others. ) ( 80:34-37 ) Then Allah's saying here
يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ - وَصَـحِبَتِهِ وَأَخِيهِ - وَفَصِيلَتِهِ الَّتِى تُـْوِيهِ - وَمَن فِى الاٌّرْضِ جَمِيعاً ثُمَّ يُنجِيهِ كَلاَّ
( the criminal would desire to ransom himself from the punishment of the Day by his children, and his wife and his brother, and his Fasilah (kindred ) who sheltered him, and all that are in the earth, so that it might save him.
By no means!) means, no ransom will be accepted from him even if he brought all of the people of the earth ( as ransom ), and the greatest wealth that he could find, even if it was enough gold to fill the entire earth.
Even the child that he had who was dearer to him than the last beat of his heart in the life of this world, he would wish to use the child as a ransom for himself against the torment of Allah on the Day of Judgement when he sees the horrors.
However, even this child would not be accepted from him ( as a ransom ).
Mujahid and As-Suddi both said,
وَفَصِيلَتِهِ
( and his Fasilah ) "This means his tribe and his kin." `Ikrimah said, "This means the subdivision of his tribe that he is from." Ashhab reported from Malik that he said, "His Fasilah is his mother." Allah said,
إِنَّهَا لَظَى
( Verily, it will be the fire of Hell, ) Here He is describing the Hell- fire and the severity of its heat.
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَى
( Nazza`ah the Shawa! ) Ibn `Abbas and Mujahid both said, "It is the skin of the head." Al-Hasan Al-Basri and Thabit Al-Bunani both said,
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَى
( Nazza`ah the Shawa! ) "This means respectable parts of the face." Qatadah said,
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَى
( Nazza`ah the Shawa! ) "This means removing his important organs, and the respectable parts of his face, his creation and his limbs." Ad-Dahhak said, "This means it will scrape the flesh and the skin off of the bone until it leaves nothing of it remaining." Ibn Zayd said, "The Shawa is the marrow of the bones." As for,
نَزَّاعَةً
( Nazza`ah ) Ibn Zayd said, "It is cutting their bones and transformation of their skins and their form." Concerning Allah's statement,
تَدْعُواْ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى - وَجَمَعَ فَأَوْعَى
( Calling (all ) such as turn their backs and turn away their faces.
And collect and hide it.) meaning, the Fire will call out to its children whom Allah created for it, determining that they will perform the deeds deserving of it in the worldly life.
So it will call them on the Day of Judgement with an eloquent and articulate tongue.
Then it will pick them out from the people of the gathering just as birds pick seeds.
This is because they were, as Allah said, of those who turned their backs and turned away.
This means they denied with their hearts and abandoned the performance of deeds with their limbs.
وَجَمَعَ فَأَوْعَى
( And collect and hide it. ) meaning, he gathered wealth piling it up, and he concealed it, meaning he hid it and refused to give the obligatory right of Allah that was due on it of spending and paying the Zakah.
It has been recorded in a Hadith that the Prophet said,
«لَا تُوعِي فَيُوعِيَ اللهُ عَلَيْك»
( Do not hold back (your wealth ) or else Allah will hold back from you.)
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(70:8) It shall befall on a Day *8 whereon the sky will become like molten brass, *9
On the Day the sky will be meaning
*8) A section of the commentators regard this sentence as related to " a day whose measure is fifty thousand years "; they say that the day whose measure has been stated to be fifty thousand years is the Day of Resurrection.
In Musnad Ahmad and in the Tafsir by Ibn Jarir, a tradition has been related on the authority of Hadrat Abu Sa'id Khudri, saying: " When wonder and amazment was expressed before the Holy Prophet ( upon whom be peace ) about the length of this Day with reference to this verse, he replied: 'By Him in Whose hand is my life, the believer will find the Day even lighter ( of shorter duration ) than the time he takes in performing an obligatory Prayer in the world " .
" Had this tradition been reported through authentic channels, this verse could not be interpreted in any other way, but two of its transmitters, Darraj and his teacher Abul Haytham, are both weak and untrustworthy.
*9) That is, it will change its colour over and over again.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Terrors of the Day of Judgement
Allah says that the torment will befall the disbelievers.
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَآءُ كَالْمُهْلِ
( The Day that the sky will be like the Al-Muhl. ) Ibn `Abbas, Mujahid, `Ata, Sa`id bin Jubayr, `Ikrimah, As-Suddi and others have all said, "Like the residue of oil."
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ
( And the mountains will be like `Ihn. ) meaning, like fluffed wool.
This was said by Mujahid, Qatadah and As-Suddi.
This Ayah is similar to Allah's statement,
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ
( And the mountains will be like carded wool. ) ( 101:5 ) Concerning Allah's statement,
وَلاَ يَسْـَلُ حَمِيمٌ حَمِيماً يُبَصَّرُونَهُمْ
( And no friend will ask a friend, though they shall be made to see one another. ) Meaning, no close friend will ask his close friend about his condition while he sees him in the worst of conditions.
He will be worried about himself and will not be able to think of others.
Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas, "Some of them will know others and they will be acquainted with each other.
Then, they will flee from each other after that, as Allah says,
لِكُلِّ امْرِىءٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
( Every man that Day will have enough to make him careless of others. )" ( 80:37 ) This honorable Ayah is similar to Allah's statement,
يأَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُواْ رَبَّكُمْ وَاخْشَوْاْ يَوْماً لاَّ يَجْزِى وَالِدٌ عَن وَلَدِهِ وَلاَ مَوْلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِ شَيْئاً إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ
( O mankind! Have Taqwa of your Lord, and fear a Day when no father can avail aught for his son, and nor a son avail aught for his father.
Verily the promise of Allah is true. ) ( 31:33 ) and He also says,
وَإِن تَدْعُ مُثْقَلَةٌ إِلَى حِمْلِهَا لاَ يُحْمَلْ مِنْهُ شَىْءٌ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَى
( And if one heavily laden calls another to (bear ) his load, nothing of it will be lifted even though he be near of kin.) ( 35:18 ) and He says,
فَإِذَا نُفِخَ فِى الصُّورِ فَلاَ أَنسَـبَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلاَ يَتَسَآءَلُونَ
( Then, when the Trumpet is blown, there will be no kinship among them that Day, nor will they ask of one another. ) ( 23:101 ) and similarly He says,
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ - وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ - وَصَـحِبَتِهُ وَبَنِيهِ - لِكُلِّ امْرِىءٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
( That day shall a man flee fom his brother, and from his mother and his father, and from his wife and his children.
Every man that Day will have enough to make him careless of others. ) ( 80:34-37 ) Then Allah's saying here
يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ - وَصَـحِبَتِهِ وَأَخِيهِ - وَفَصِيلَتِهِ الَّتِى تُـْوِيهِ - وَمَن فِى الاٌّرْضِ جَمِيعاً ثُمَّ يُنجِيهِ كَلاَّ
( the criminal would desire to ransom himself from the punishment of the Day by his children, and his wife and his brother, and his Fasilah (kindred ) who sheltered him, and all that are in the earth, so that it might save him.
By no means!) means, no ransom will be accepted from him even if he brought all of the people of the earth ( as ransom ), and the greatest wealth that he could find, even if it was enough gold to fill the entire earth.
Even the child that he had who was dearer to him than the last beat of his heart in the life of this world, he would wish to use the child as a ransom for himself against the torment of Allah on the Day of Judgement when he sees the horrors.
However, even this child would not be accepted from him ( as a ransom ).
Mujahid and As-Suddi both said,
وَفَصِيلَتِهِ
( and his Fasilah ) "This means his tribe and his kin." `Ikrimah said, "This means the subdivision of his tribe that he is from." Ashhab reported from Malik that he said, "His Fasilah is his mother." Allah said,
إِنَّهَا لَظَى
( Verily, it will be the fire of Hell, ) Here He is describing the Hell- fire and the severity of its heat.
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَى
( Nazza`ah the Shawa! ) Ibn `Abbas and Mujahid both said, "It is the skin of the head." Al-Hasan Al-Basri and Thabit Al-Bunani both said,
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَى
( Nazza`ah the Shawa! ) "This means respectable parts of the face." Qatadah said,
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَى
( Nazza`ah the Shawa! ) "This means removing his important organs, and the respectable parts of his face, his creation and his limbs." Ad-Dahhak said, "This means it will scrape the flesh and the skin off of the bone until it leaves nothing of it remaining." Ibn Zayd said, "The Shawa is the marrow of the bones." As for,
نَزَّاعَةً
( Nazza`ah ) Ibn Zayd said, "It is cutting their bones and transformation of their skins and their form." Concerning Allah's statement,
تَدْعُواْ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى - وَجَمَعَ فَأَوْعَى
( Calling (all ) such as turn their backs and turn away their faces.
And collect and hide it.) meaning, the Fire will call out to its children whom Allah created for it, determining that they will perform the deeds deserving of it in the worldly life.
So it will call them on the Day of Judgement with an eloquent and articulate tongue.
Then it will pick them out from the people of the gathering just as birds pick seeds.
This is because they were, as Allah said, of those who turned their backs and turned away.
This means they denied with their hearts and abandoned the performance of deeds with their limbs.
وَجَمَعَ فَأَوْعَى
( And collect and hide it. ) meaning, he gathered wealth piling it up, and he concealed it, meaning he hid it and refused to give the obligatory right of Allah that was due on it of spending and paying the Zakah.
It has been recorded in a Hadith that the Prophet said,
«لَا تُوعِي فَيُوعِيَ اللهُ عَلَيْك»
( Do not hold back (your wealth ) or else Allah will hold back from you.)
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
Allah then explained when they will be chastised, saying: ( The day when the sky will become as molten copper ) and it is said: like the sediments of olive oil,
Muhammad Taqiud-Din alHilali
The Day that the sky will be like the boiling filth of oil, (or molten copper or silver or lead, etc.).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And do not deprive people of their due and do not commit abuse on earth,
- [The one] who has made for you the earth a bed and made for you
- Then is he who will shield with his face the worst of the punishment on
- They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of
- O mankind, indeed We have created you from male and female and made you peoples
- Blessed is He in whose hand is dominion, and He is over all things competent
- And that [incumbent] upon Him is the next creation
- We have certainly created man into hardship.
- And you cannot guide the blind away from their error. You will only make hear
- As justification or warning,
Quran surahs in English :
Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers