Quran 26:89 Surah Shuara ayat 89 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ﴾
[ الشعراء: 89]
26:89 But only one who comes to Allah with a sound heart."
Surah Ash-Shuara in ArabicTafsir Surah Shuara ayat 89
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 26:89 Tafsir Al-Jalalayn
except him who comes to God with a heart that is sound free from idolatry and hypocrisy — and this is the heart of the believer whom such things will avail.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Except him who comes to the audience of Allah with his heart in its right place, heartened or filled with devotion
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:89) except that one should appear before Allah with a sound heart. " *65
But only one who comes to Allah meaning
*65) It cannot be said with certainty whether vv.
88, 89 are a part of Prophet Abraham's prayer, or they are an addition by AIlah.
In the first case, they will mean that Prophet Abraham while praying for his father had a full realization of these facts.
In the second case, they will be a comment by Allah on Abraham's prayer, as if to say, " On the Day of Judgement, only a sound heart, sound in faith and free from disobedience and sin, will be of any avail to man and not wealth and children, for wealth and children can be useful only if one possesses a sound heart.
Wealth will be useful if one would have spent it sincerely and faithfully for the sake of Allah, otherwise even a millionaire will be a poor man there.
Children also will he of help only to the extent that a person might have educated them in Faith and good conduct to the best of his ability; otherwise even if the son is a Prophet, his father will not escape punishment, if he died in the state of unbelief, because such a father will have no share in the goodness of his children.
"
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
Save him who bringeth unto Allah a whole heart) a heart free of sins and love for this worldly life; it is also said that this means: a heart free of hatred for the Companions of the Prophet ( pbuh ).
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Except him who brings to Allah a clean heart [clean from Shirk (polytheism) and Nifaq (hypocrisy)].
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [Mention, O Muhammad], when the wife of 'Imran said, "My Lord, indeed I have pledged
- So by mercy from Allah, [O Muhammad], you were lenient with them. And if you
- So the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone.
- That they may eat of His fruit. And their hands have not produced it, so
- So which of the favors of your Lord would you deny?
- Then We revealed to you, [O Muhammad], to follow the religion of Abraham, inclining toward
- And mention in the Book, Ishmael. Indeed, he was true to his promise, and he
- We are most knowing of what they say, and you are not over them a
- And they planned a plan, and We planned a plan, while they perceived not.
- They said, "O our people, indeed we have heard a [recited] Book revealed after Moses
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers