Quran 7:9 Surah Araf ayat 9 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Araf ayat 9 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Araf aya 9 in arabic text(The Heights).
  
   

﴿وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُم بِمَا كَانُوا بِآيَاتِنَا يَظْلِمُونَ﴾
[ الأعراف: 9]

English - Sahih International

7:9 And those whose scales are light - they are the ones who will lose themselves for what injustice they were doing toward Our verses.

Surah Al-Araf in Arabic

Tafsir Surah Araf ayat 9

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 7:9 Tafsir Al-Jalalayn


And as for those whose scales are light because of evil deeds those are the ones who have lost their souls by causing them to travel towards the Fire because they mistreated they knowingly denied Our signs.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And he whose iniquities surpass in weight shall he and such persons be losers, their iniquities and unjust treatment of Our revelations and signs have lost them their souls

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(7:9) and those whose scales are light will be the losers, *9 for they, are the ones who have been unjust to Our signs.

And those whose scales are light - meaning

*9).
For a full appreciation of this point it is necessary, to remember that man's deeds will be classified into positive and negative categorics.
The positive category will consist of knowing the truth, believing in it, acting upon it, and striving to make it prevail.
It is such acts alone which will have weight in the Hereafter.
Conversely, whenever someone follows and goes after lusts or blindly follows other humans or satans, his acts will be reckoned as 'negative'.
Such acts will not only be of no value at all, but will also have the effect of reducing the total weight of one's positive acts.

Thus, a man's success in the Hereafter requires that his good acts outweigh his evil ones to such an extent that even if his evil acts cause the effacement of some of his good acts, he should still have enough left in his credit to ensure his scale is inclined towards the positive.
As for the man whose evil acts outweigh his good acts, he will be like the bankrupt businessman who, even after spending all his assets, remains under the burden of debt.

 

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And as for those whose scale is light ) with good deeds: ( those are they who lose their souls ) by being punished ( because they disbelieved Our revelations ) Muhammad ( pbuh ) and the Qur’an.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And as for those whose scale will be light, they are those who will lose their ownselves (by entering Hell) because they denied and rejected Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.).

Page 151 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
surah Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Araf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Araf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Araf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Araf Al Hosary
Al Hosary
surah Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, July 9, 2025

Please remember us in your sincere prayers