French translation of the meaning Page No 495

Quran in French Language - Page no 495 495

Sourate Zukhruf from 74 to 89


74. Quant aux criminels, ils demeureront éternellement dans le châtiment de l’Enfer,
75. qui ne sera jamais interrompu pour eux et où ils seront en désespoir.
76. Nous ne leur avons fait aucun tort, mais c’étaient eux les injustes.
77. et ils crieront: «Ô Mālik ( 1 ) ! Que ton Seigneur nous achève!» Il dira: «En vérité, vous êtes pour y demeurer [ éternellement ] »!
78. «Certes, Nous vous avions apporté la Vérité; mais la plupart d’entre vous détestaient la Vérité».
79. Ont- ils pris quelque décision ( 2 ) [ entre eux ] ? Car c’est Nous qui décidons!
80. Ou bien escomptent- ils que Nous n’entendons pas leur secret ni leurs délibérations? Mais si! Nos Anges prennent note auprès d’eux.
81. Dis: «Si le Tout Miséricordieux avait un enfant, alors je serais le premier à l’adorer».
82. Gloire au Seigneur des cieux et de la terre, Seigneur du Trône; Il transcende ce qu’ils décrivent.
83. Laisse- les donc s’enfoncer dans leur fausseté et s’amuser jusqu’à ce qu’ils rencontrent le jour qui leur est promis.
84. C’est Lui qui est Dieu dans le ciel et Dieu sur terre; et c’est Lui le Sage, l’Omniscient!
85. Et béni soit Celui à qui appartient la souveraineté des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux. Il détient la science de l’Heure. Et c’est vers Lui que vous serez ramenés.
86. Et ceux qu’ils invoquent en dehors de Lui n’ont aucun pouvoir d’intercession, à l’exception de ceux qui auront témoigné de la vérité en pleine connaissance de cause.
87. Et si tu leur demandes qui les a créés, ils diront très certainement: «Allah». Comment se fait- il donc qu’ils se détournent?
88. Et sa parole ( la parole du Prophète à Allah ) : «Seigneur, ce sont là des gens qui ne croient pas».
89. Et bien, éloigne- toi d’eux ( pardonne- leur ) ; et dis: «Salut!» Car ils sauront bientôt.
( 1 ) Mālik est le nom de l’Ange chargé de garder l’Enfer.
( 2 ) Il s’agit des Mecquois qui cherchaient le moyen d’en finir avec Muḥammad.