la traduction française du sens Page 130

Quran in French Language - Page no 130 130

Sourate Al-An'am from 19 to 27


19. Dis: «Qu’y a- t- il de plus grand en fait de témoignage?» Dis: «Allah est témoin entre moi et vous; et ce Coran m’a été révélé pour que je vous avertisse, par sa voie, vous et tous ceux qu’il atteindra. «Est- ce vous vraiment qui attestez qu’il y ait avec Allah d’autres divinités? Dis: «Je n’atteste pas». Dis [ aussi ] : «Il n’y a qu’une Divinité Unique. Et moi, je désavoue ce que vous ( Lui ) associez».
20. Ceux à qui Nous avons donné le Livre reconnaissent ( le Messager Muḥammad ) comme ils reconnaissent leurs propres enfants. Ceux qui font leur propre perte sont ceux qui ne croient pas.
21. Qui donc est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui traite de mensonge Ses versets ( 1 ) ? Les injustes ne réussiront pas.
22. Et le Jour où Nous les rassemblerons tous puis dirons à ceux qui auront donné des associés: «Où sont donc vos associés que vous prétendiez?»
23. Alors il ne leur restera comme excuse que de dire: «Par Allah notre Seigneur! Nous n’étions jamais des associateurs».
24. Vois comment ils mentent à eux- mêmes! Et comment les abandonnent ( les associés ) qu’ils inventaient!
25. Il en est parmi eux qui viennent t’écouter, cependant que Nous avons entouré de voiles leurs cœurs, qui les empêchent de comprendre ( le Coran ) , et dans leurs oreilles est une lourdeur. Quand même ils verraient toutes sortes de preuves, ils n’y croiraient pas. Et quand ils viennent disputer avec toi, ceux qui ne croient pas disent alors: «Ce ne sont que des légendes des anciens».
26. Ils empêchent [ les gens ] de s’approcher de lui ( 2 ) et s’en écartent eux- mêmes. Ils ne feront périr qu’eux- mêmes sans s’en rendre compte.
27. Si tu les voyais, quand ils seront placés devant le Feu. Ils diront alors: «Hélas! Si nous pouvions être renvoyés ( sur la terre ) , nous ne traiterions plus de mensonges les versets de notre Seigneur et nous serions du nombre des croyants».
( 1 ) Ses versets: le Coran. Autre sens: Ses preuves.
( 2 ) S’approcher de lui: du Coran ou de Muḥammad ( saas ) . Autre inter. il s’agit d’Abou Ṭālib l’oncle du Prophète qui empêchait les gens de nuire au Messager.