Sourate Al-A'raf | De la version uthmani du Moshaf en arabe.
Écoutez le MP3. | Tafsir Arabic | tafsir mokhtasar |
English | Indonesian | French |
German | Hausa | Spanish |
la traduction française du sens Page 176
Sourate Al-A'raf from 196 to 206
196. Certes mon Maître, c’est Allah qui a fait descendre le Livre ( le Coran ) . C’est Lui qui se charge ( de la protection ) des vertueux.
197. Et ceux que vous invoquez en dehors de Lui ne sont capables ni de vous secourir, ni de se secourir eux- mêmes.»
198. Et si tu les appelles vers le chemin droit, ils n’entendent pas. Tu les vois qui te regardent, ( mais ) ils ne voient pas.
199. Accepte ce qu’on t’offre de raisonnable ( 1 ) , commande ce qui est convenable et éloigne- toi des ignorants.
200. Et si jamais le Diable t’incite à faire le mal, cherche refuge auprès d’Allah. Car Il entend, et sait tout.
201. Ceux qui pratiquent la piété, lorsqu’une suggestion du Diable les touche se rappellent [ du châtiment d’Allah ] : et les voilà devenus clairvoyants.
202. ( Quant aux méchants ) , leurs partenaires diaboliques les enfoncent dans l’aberration, puis ils ne cessent ( de s’enfoncer ) .
203. Quand tu ne leur apportes pas de miracle, ils disent: «Pourquoi ne l’inventes- tu pas?» Dis: «Je ne fais que suivre ce qui m’est révélé de mon Seigneur. Ces [ versets coraniques ] sont des preuves illuminantes venant de votre Seigneur, un guide et une grâce pour des gens qui croient.
204. Et quand on récite le Coran, prêtez- lui l’oreille attentivement et observez le silence, afin que vous obteniez la miséricorde ( d’Allah ) .
205. Et invoque ton Seigneur en toi- même, en humilité et crainte, à mi- voix, le matin et le soir, et ne sois pas du nombre des insouciants.
206. Ceux qui sont auprès de ton Seigneur [ les anges ] ne dédaignent pas de L’adorer. Ils Le glorifient et se prosternent devant Lui ( 2 ) .
( 1 ) Raisonnable: dans ce qui touche aux bonnes actions, au bon comportement dans les relations sociales etc...
( 2 ) Après ce verset, dans la récitation liturgique du Coran, on se prosterne. Cette prosternation se trouve en quatorze endroits du Coran. Il s’agit ici de la première prosternation.