la traduction française du sens Page 393

Quran in French Language - Page no 393 393

Sourate Al-Qasas from 60 to 70


60. Tout ce qui vous a été donné est la jouissance éphémère de la vie ici- bas et sa parure, alors que ce qui est auprès d’Allah est meilleur et plus durable... Ne comprenez- vous donc pas?
61. Celui à qui Nous avons fait une belle promesse dont il verra l’accomplissement, est- il comparable à celui à qui Nous avons accordé la jouissance de la vie présente et qui sera ensuite le Jour de la Résurrection, de ceux qui comparaîtront ( devant Nous ) .
62. Et le jour où Il les appellera, Il dira: «Où sont ceux que vous prétendiez être Mes associés?»
63. Ceux contre qui la Parole se réalisera diront: «Voici, Seigneur, ceux que nous avons séduits. Nous les avons séduits comme nous nous sommes dévoyés nous- mêmes. Nous les désavouons devant Toi: ce n’est pas nous qu’ils adoraient».
64. Et on [ leur ] dira: «Appelez vos associés». Ils les appelleront, mais ceux- ci ne leur répondront pas. Quand ils verront le châtiment, ils désireront alors avoir suivi le chemin droit ( dans la vie d’ici- bas ) .
65. Et le jour où Il les appellera et qu’Il dira: «Que répondiez- vous aux Messagers?»
66. Ce jour- là, leurs arguments deviendront obscurs et ils ne se poseront point de questions.
67. Mais celui qui se sera repenti, qui aura cru et fait le bien, il se peut qu’il soit parmi ceux qui réussissent.
68. Ton Seigneur crée ce qu’Il veut et Il choisit; il ne leur a jamais appartenu de choisir ( 1 ) . Gloire à Allah! Il transcende ce qu’ils associent à Lui!
69. Ton Seigneur sait ce que cachent leurs poitrines et ce qu’ils divulguent.
70. C’est lui Allah. Pas de divinité à part Lui. A Lui la louange ici- bas comme dans l’au- delà. A Lui appartient le jugement. Et vers Lui vous serez ramenés.
( 1 ) Autre compréhension de cette partie du verset: Ton Seigneur crée ce qu’Il veut et choisit [ pour les hommes ] ce qui leur convient le mieux.