Sourate Fussilat | De la version uthmani du Moshaf en arabe.
Écoutez le MP3. | Tafsir Arabic | tafsir mokhtasar |
English | Indonesian | French |
German | Hausa | Spanish |
la traduction française du sens Page 477
Sourate Fussilat from 1 to 11
SOURATE 41 - FUṢṢILAT ( LES VERSETS D?TAILL?S ) ( 1 )
54 versets
Pré- hég. n? 61
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
1. Ḥ’ā, Mīm ( 2 ) .
2. [ C’est ] une Révélation descendue de la part du Tout Miséricordieux, du Très Miséricordieux.
3. Un Livre dont les versets sont détaillés ( et clairement exposés ) , un Coran [ lecture ] arabe pour des gens qui savent,
4. annonciateur [ d’une bonne nouvelle ] et avertisseur. Mais la plupart d’entre eux se détournent; c’est qu’ils n’entendent pas.
5. Et ils dirent: «Nos cœurs sont voilés contre ce à quoi tu nous appelles, nos oreilles sont sourdes. Et entre nous et toi, il y a une cloison. Agis donc de ton côté; nous agissons du nôtre.»
6. Dis: «Je ne suis qu’un homme comme vous. Il m’a été révélé que votre Dieu est un Dieu unique. Cherchez le droit chemin vers Lui et implorez son pardon». Et malheur aux Associateurs
7. qui n’acquittent pas la Zakāt et ne croient pas en l’au- delà!
8. Ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres auront une énorme récompense jamais interrompue.
9. Dis: «Renierez- vous [ l’existence ] de celui qui a créé la terre en deux jours et Lui donnerez- vous des égaux? Tel est le Seigneur de l’univers,
10. c’est Lui qui a fermement fixé des montagnes au- dessus d’elle, l’a bénie et lui assigna ses ressources alimentaires en quatre jours d’égale durée. [ Telle est la réponse ] à ceux qui t’interrogent.
11. Il S’est ensuite adressé au ciel qui était alors fumée et lui dit, ainsi qu’à la terre: «Venez tous deux, bon gré, mal gré». Tous deux dirent: «Nous venons obéissants».
( 1 ) Les versets détaillés : titre pris des vv. 3 et 44. Autre titre donné parfois: «Ḥ’ā Mīm», la Prosternation» tiré des initiales du début de la Sourate ainsi que du fait qu’il y a un lieu de prosternation dans cette Sourate.
( 2 ) Ḥ’ā Mīm ( voir la note à S. 2, v. 1 ) .