la traduction française du sens Page 566

Quran in French Language - Page no 566 566

Sourate Al-Qalam from 43 to 8


43. Leurs regards seront abaissés, et l’avilissement les couvrira. Or, ils étaient appelés à la Prosternation au temps où ils étaient sains et saufs!...
44. Laisse- Moi donc avec quiconque traite de mensonge ce discours; Nous allons les mener graduellement par où ils ne savent pas!
45. Et Je leur accorde un délai, car Mon stratagème est sûr!
46. Ou bien est- ce que tu leur demandes un salaire, les accablant ainsi d’une lourde dette?
47. Ou savent- ils l’Inconnaissable et c’est de là qu’ils écrivent [ leurs mensonges ] ?
48. Endure avec patience la sentence de ton Seigneur, et ne sois pas comme l’homme au Poisson [ Jonas ] qui appela ( Allah ) dans sa grande angoisse.
49. Si un bienfait de son Seigneur ne l’avait pas atteint, il aurait été rejeté honni sur une terre déserte,
50. Puis son Seigneur l’élut et le désigna au nombre des gens de bien.
51. Peu s’en faut que ceux qui mécroient ne te transpercent par leurs regards, quand ils entendent le Coran, ils disent: «Il est certes fou!»
52. Et ce n’est qu’un Rappel, adressé aux mondes!
SOURATE 69 - AL- ḤĀQQAH ( CELLE QUI MONTRE LA V?RIT? ) ( 1 )
52 versets
Pré- hég. n? 78
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
1. L’inévitable [ l’Heure qui montre la vérité ]
2. Qu’est- ce que l’inévitable?
3. Et qui te dira ce que c’est que l’inévitable?
4. Les Ṯamūd et les ˒Ad avaient traité de mensonge le cataclysme.
5. Quant aux Ṯamūd, ils furent détruits par le [ bruit ] excessivement fort.
6. Et quant aux ˒Ad, ils furent détruits par un vent mugissant et furieux
7. qu’ [ Allah ] déchaîna contre eux pendant sept nuits et huit jours consécutifs; tu voyais alors les gens renversés par terre comme des souches de palmiers évidées.
8. En vois- tu le moindre vestige?
( 1 ) Titre tiré des vv. 1- 3.