surah Yunus aya 108 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Yunus aya 108 in arabic text(Jonah).
  
   
Verse 108 from Yunus in Arabic

﴿قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُمُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكُمْ ۖ فَمَنِ اهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ ۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ۖ وَمَا أَنَا عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ﴾
[ يونس: 108]

Qul ya ayyuha annasu qad jaakumu alhaqqu min rabbikum famani ihtada fa-innama yahtadee linafsihi waman dalla fa-innama yadillu AAalayha wama ana AAalaykum biwakeel

transliterasi Indonesia

qul yā ayyuhan-nāsu qad jā`akumul-ḥaqqu mir rabbikum, fa manihtadā fa innamā yahtadī linafsih, wa man ḍalla fa innamā yaḍillu 'alaihā, wa mā ana 'alaikum biwakīl


English translation of the meaning

Say, "O mankind, the truth has come to you from your Lord, so whoever is guided is only guided for [the benefit of] his soul, and whoever goes astray only goes astray [in violation] against it. And I am not over you a manager."

Surah Yunus Full

Qul Ya `Ayyuha An-Nasu Qad Ja`akumu Al-Haqqu Min Rabbikum Famani Ahtada Fa`innama Yahtadi Linafsihi Wa Man Đalla Fa`innama Yađillu `Alayha Wa Ma `Ana `Alaykum Biwakilin

Qul ya ayyuha alnnasu qad jaakumu alhaqqu min rabbikum famani ihtada fainnama yahtadee linafsihi waman dalla fainnama yadillu AAalayha wama ana AAalaykum biwakeelin


Qul ya ayyuha annasu qad jaakumu alhaqqu min rabbikum famani ihtada fa-innama - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 108 from Yunus phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


ḳul yâ eyyühe-nnâsü ḳad câekümü-lḥaḳḳu mir rabbiküm. femeni-htedâ feinnemâ yehtedî linefsih. vemen ḍalle feinnemâ yeḍillü `aleyhâ. vemâ ene `aleyküm bivekîl.


Qul ya ayyuha annasu qad jaakumu alhaqqu min rabbikum famani ihtada fa-innama meaning in urdu

اے محمدؐ، کہہ دو کہ “لوگو، تمہارے پاس تمہارے رب کی طرف سے حق آ چکا ہے اب جو سیدھی راہ اختیار کرے اس کی راست روی اسی کے لیے مفید ہے، اور جو گمراہ رہے اس کی گمراہی اسی کے لیے تباہ کن ہے اور میں تمہارے اوپر کوئی حوالہ دار نہیں ہوں"

Muhammad Taqiud-Din alHilali


. Say: "O you mankind! Now truth (i.e. the Quran and Prophet Muhammad SAW), has come to you from your Lord. So whosoever receives guidance, he does so for the good of his own self, and whosoever goes astray, he does so to his own loss, and I am not (set) over you as a Wakil (disposer of affairs to oblige you for guidance)."


Indonesia transalation


Katakanlah (Muhammad), “Wahai manusia! Telah datang kepadamu kebenaran (Al-Qur'an) dari Tuhanmu, sebab itu barang siapa mendapat petunjuk, maka sebenarnya (petunjuk itu) untuk (kebaikan) dirinya sendiri. Dan barang siapa sesat, sesungguhnya kesesatannya itu (mencelakakan) dirinya sendiri. Dan Aku bukanlah pemelihara dirimu.”

Page 221 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Qul ya ayyuha annasu qad jaakumu alhaqqu min rabbikum famani ihtada fa-innama translate in arabic

قل ياأيها الناس قد جاءكم الحق من ربكم فمن اهتدى فإنما يهتدي لنفسه ومن ضل فإنما يضل عليها وما أنا عليكم بوكيل

سورة: يونس - آية: ( 108 )  - جزء: ( 11 )  -  صفحة: ( 221 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(10:108) Tell them (O Muhammad): 'Men! Truth has come to you from your Lord. Whosoever, then, follows the true guidance does so for his own good; and whosoever strays, his straying will be to his own hurt. I am no custodian over you.

Qul yaaa aiyuhan naasu qad jaaa`akumul haqqu mir Rabbikum famanih tadaa fa innamaa yahtadee linafsihee wa man dalla fa innamaa yadillu `alaihaa wa maaa ana `alaikum biwakeel


Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
    surah Yunus Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Yunus Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Yunus Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Yunus Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Yunus Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Yunus Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Yunus Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Yunus Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Yunus Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Yunus Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Yunus Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Yunus Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Yunus Al Hosary
    Al Hosary
    surah Yunus Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Yunus Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Wednesday, June 25, 2025

    Please remember us in your sincere prayers