surah Anbiya aya 112 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ احْكُم بِالْحَقِّ ۗ وَرَبُّنَا الرَّحْمَٰنُ الْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ﴾
[ الأنبياء: 112]
Qala rabbi ohkum bilhaqqi warabbuna arrahmanu almustaAAanu AAala ma tasifoon
transliterasi Indonesia
qāla rabbiḥkum bil-ḥaqq, wa rabbunar-raḥmānul-musta'ānu 'alā mā taṣifụn
English translation of the meaning
[The Prophet] has said, "My Lord, judge [between us] in truth. And our Lord is the Most Merciful, the one whose help is sought against that which you describe."
Surah Al-Anbiya FullQala Rabbi Ahkum Bil-Haqqi Wa Rabbuna Ar-Rahmanu Al-Musta`anu `Ala Ma Tasifuna
Qala rabbi ohkum bialhaqqi warabbuna alrrahmanu almustaAAanu AAala ma tasifoona
Qala rabbi ohkum bilhaqqi warabbuna arrahmanu almustaAAanu AAala ma tasifoon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ḳâle rabbi-ḥküm bilḥaḳḳ. verabbüne-rraḥmânü-lmüste`ânü `alâ mâ teṣifûn.
Qala rabbi ohkum bilhaqqi warabbuna arrahmanu almustaAAanu AAala ma tasifoon meaning in urdu
(آخرکار) رسولؐ نے کہا کہ "اے میرے رب، حق کے ساتھ فیصلہ کر دے، اور لوگو، تم جو باتیں بناتے ہو اُن کے مقابلے میں ہمارا ربِّ رحمان ہی ہمارے لیے مدد کا سہارا ہے"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He (Muhammad SAW) said:"My Lord! Judge You in truth! Our Lord is the Most Beneficent, Whose Help is to be sought against that which you attribute (unto Allah that He has offspring, and unto Muhammad SAW that he is a sorcerer, and unto the Quran that it is poetry, etc.)!"
Indonesia transalation
Dia (Muhammad) berkata, “Ya Tuhanku, berilah keputusan dengan adil. Dan Tuhan kami Maha Pengasih, tempat memohon segala pertolongan atas semua yang kamu katakan.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Qala rabbi ohkum bilhaqqi warabbuna arrahmanu almustaAAanu AAala ma tasifoon translate in arabic
قال رب احكم بالحق وربنا الرحمن المستعان على ما تصفون
سورة: الأنبياء - آية: ( 112 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 331 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:112) (At long last) the Messenger said, "O my Lord, pass Thy Judgment with the truth. And, O people, we trust in our Lord, the Merciful, to help us against the things you say".
Qaala Rabbih kum bil haqq; wa Rabbunar Rahmaa nul musta`aanu `alaa maa tasifoon
Ayats from Quran in English
- Afaamina ahlu alqura an ya'tiyahum ba'suna bayatan wahum na-imoon
- Fakayfa tattaqoona in kafartum yawman yajAAalu alwildana sheeba
- Wakhfid lahuma janaha aththulli mina arrahmati waqul rabbi irhamhuma kama rabbayanee sagheera
- Qul law kana albahru midadan likalimati rabbee lanafida albahru qabla an tanfada kalimatu rabbee walaw
- Allatheena kafaroo wasaddoo AAan sabeeli Allahi adalla aAAmalahum
- Wala tu'too assufahaa amwalakumu allatee jaAAala Allahu lakum qiyaman warzuqoohum feeha waksoohum waqooloo lahum qawlan
- Wajee-a yawma-ithin bijahannama yawma-ithin yatathakkaru al-insanu waanna lahu aththikra
- Kaththaba allatheena min qablihim faatahumu alAAathabu min haythu la yashAAuroon
- Qala la tu-akhithnee bima naseetu wala turhiqnee min amree AAusra
- Wakayfa takfuroona waantum tutla AAalaykum ayatu Allahi wafeekum rasooluhu waman yaAAtasim billahi faqad hudiya ila
Quran surahs in English :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers