surah Araf aya 121 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الأعراف: 121]
Qaloo amanna birabbi alAAalameen
transliterasi Indonesia
qālū āmannā birabbil-'ālamīn
English translation of the meaning
They said, "We have believed in the Lord of the worlds,
Surah Al-Araf FullQalu `Amanna Birabbi Al-`Alamina
Qaloo amanna birabbi alAAalameena
Qaloo amanna birabbi alAAalameen - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ḳâlû âmennâ birabbi-l`âlemîn.
Qaloo amanna birabbi alAAalameen meaning in urdu
کہنے لگے "ہم نے مان لیا رب العالمین کو
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They said: "We believe in the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).
Indonesia transalation
Mereka berkata, “Kami beriman kepada Tuhan seluruh alam,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Qaloo amanna birabbi alAAalameen translate in arabic
Ayats from Quran in English
- Walaw nazzalnahu AAala baAAdi al-aAAjameen
- Qala almalao min qawmihi inna lanaraka fee dalalin mubeen
- Qala afaraaytum ma kuntum taAAbudoon
- Aantum tazraAAoonahu am nahnu azzariAAoon
- Alif-lam-meem
- Qala haola-i banatee in kuntum faAAileen
- Qul araaytum ma anzala Allahu lakum min rizqin fajaAAaltum minhu haraman wahalalan qul allahu athina
- LinajAAalaha lakum tathkiratan wataAAiyaha othunun waAAiya
- Waqaloo lan nu'mina laka hatta tafjura lana mina al-ardi yanbooAAa
- Bali allatheena kafaroo yukaththiboon
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers