surah zariyat aya 14 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ﴾
[ الذاريات: 14]
Thooqoo fitnatakum hatha allathee kuntum bihi tastaAAjiloon
transliterasi Indonesia
żụqụ fitnatakum, hāżallażī kuntum bihī tasta'jilụn
English translation of the meaning
[And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient."
Surah Adh-Dhariyat FullDhuqu Fitnatakum Hadha Al-Ladhi Kuntum Bihi Tasta`jiluna
Thooqoo fitnatakum hatha allathee kuntum bihi tastaAAjiloona
Thooqoo fitnatakum hatha allathee kuntum bihi tastaAAjiloon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ẕûḳû fitneteküm. hâẕe-lleẕî küntüm bihî testa`cilûn.
Thooqoo fitnatakum hatha allathee kuntum bihi tastaAAjiloon meaning in urdu
(اِن سے کہا جائے گا) اب چکھو مزا اپنے فتنے کا یہ وہی چیز ہے جس کے لیے تم جلدی مچا رہے تھے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Taste you your trial (burning)! This is what you used to ask to be hastened!"
Indonesia transalation
(Dikatakan kepada mereka), “Rasakanlah azabmu ini. Inilah azab yang dahulu kamu minta agar disegerakan.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Thooqoo fitnatakum hatha allathee kuntum bihi tastaAAjiloon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(51:14) (and be told): 'Taste your ordeal! *11 This is what you were seeking to hasten.' *12
Zooqoo fitnatakum haa zal lazee kuntum bihee tas ta`jiloon
*11) The word fitnah gives two meanings here: (1) 'Taste this torment of yours ; " and (2)-"taste the mischief that you had created and spread in the world. "
*12) The disbelieves' asking: "When will the Day of Retribution be?" implied: "Why is it being delayed ?" That is, "When we have denied it and have deserved the punishment for belying it, why doesn't it overtake us immediately ?" That is why when they will be burning in the Hell-fire, at that time it will be said to them: "This is that which you sought to be hastened. " This sentence by itself gives the meaning: It was Allah's kindness that He did not seize you immediately on the occurrence of disobedience from you and went on giving you respite after respite to think and understand and mend your ways. But the foolish people that you were, you did not take advantage of the respite but demanded that your doom should be hastened for you instead. Now you may see for yourself what it was that you were seeking to be hastened?"
Ayats from Quran in English
- Ith qala alhawariyyoona ya AAeesa ibna maryama hal yastateeAAu rabbuka an yunazzila AAalayna ma-idatan mina
- Fakuloo mimma razaqakumu Allahu halalan tayyiban washkuroo niAAmata Allahi in kuntum iyyahu taAAbudoon
- Wa-ith qala moosa liqawmihi othkuroo niAAmata Allahi AAalaykum ith anjakum min ali firAAawna yasoomoonakum soo-a
- Famanna Allahu AAalayna wawaqana AAathaba assamoom
- Wahuwa allathee khalaqa assamawati wal-arda fee sittati ayyamin wakana AAarshuhu AAala alma-i liyabluwakum ayyukum ahsanu
- Waamma allatheena kafaroo wakaththaboo bi-ayatina waliqa-i al-akhirati faola-ika fee alAAathabi muhdaroon
- Isbir AAala ma yaqooloona wathkur AAabdana dawooda tha al-aydi innahu awwab
- Watatharoona ma khalaqa lakum rabbukum min azwajikum bal antum qawmun AAadoon
- Thumma jaahum ma kanoo yooAAadoon
- Wadmum yadaka ila janahika takhruj baydaa min ghayri soo-in ayatan okhra
Quran surahs in English :
Download surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers