surah zariyat aya 14 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah zariyat aya 14 in arabic text(The Wind That Scatter).
  
   
Verse 14 from Adh-Dhariyat in Arabic

﴿ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ﴾
[ الذاريات: 14]

Thooqoo fitnatakum hatha allathee kuntum bihi tastaAAjiloon

transliterasi Indonesia

żụqụ fitnatakum, hāżallażī kuntum bihī tasta'jilụn


English translation of the meaning

[And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient."

Surah Adh-Dhariyat Full

Dhuqu Fitnatakum Hadha Al-Ladhi Kuntum Bihi Tasta`jiluna

Thooqoo fitnatakum hatha allathee kuntum bihi tastaAAjiloona


Thooqoo fitnatakum hatha allathee kuntum bihi tastaAAjiloon - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 14 from zariyat phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


ẕûḳû fitneteküm. hâẕe-lleẕî küntüm bihî testa`cilûn.


Thooqoo fitnatakum hatha allathee kuntum bihi tastaAAjiloon meaning in urdu

(اِن سے کہا جائے گا) اب چکھو مزا اپنے فتنے کا یہ وہی چیز ہے جس کے لیے تم جلدی مچا رہے تھے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


"Taste you your trial (burning)! This is what you used to ask to be hastened!"


Indonesia transalation


(Dikatakan kepada mereka), “Rasakanlah azabmu ini. Inilah azab yang dahulu kamu minta agar disegerakan.”

Page 521 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Thooqoo fitnatakum hatha allathee kuntum bihi tastaAAjiloon translate in arabic

ذوقوا فتنتكم هذا الذي كنتم به تستعجلون

سورة: الذاريات - آية: ( 14 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 521 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(51:14) (and be told): 'Taste your ordeal! *11 This is what you were seeking to hasten.' *12

Zooqoo fitnatakum haa zal lazee kuntum bihee tas ta`jiloon

*11) The word fitnah gives two meanings here: (1) 'Taste this torment of yours ; " and (2)-"taste the mischief that you had created and spread in the world. "
*12) The disbelieves' asking: "When will the Day of Retribution be?" implied: "Why is it being delayed ?" That is, "When we have denied it and have deserved the punishment for belying it, why doesn't it overtake us immediately ?" That is why when they will be burning in the Hell-fire, at that time it will be said to them: "This is that which you sought to be hastened. " This sentence by itself gives the meaning: It was Allah's kindness that He did not seize you immediately on the occurrence of disobedience from you and went on giving you respite after respite to think and understand and mend your ways. But the foolish people that you were, you did not take advantage of the respite but demanded that your doom should be hastened for you instead. Now you may see for yourself what it was that you were seeking to be hastened?"
 


Ayats from Quran in English

  1. Wakulla shay-in ahsaynahu kitaba
  2. Faqulna ya adamu inna hatha AAaduwwun laka walizawjika fala yukhrijannakuma mina aljannati fatashqa
  3. Waman kafara fala yahzunka kufruhu ilayna marjiAAuhum fanunabbi-ohum bima AAamiloo inna Allaha AAaleemun bithati assudoor
  4. Yawma-ithin yawaddu allatheena kafaroo waAAasawoo arrasoola law tusawwa bihimu al-ardu wala yaktumoona Allaha hadeetha
  5. Ola-ika allatheena laAAanahumu Allahu faasammahum waaAAma absarahum
  6. Walqamara qaddarnahu manazila hatta AAada kalAAurjooni alqadeem
  7. Huwa allathee jaAAala ashshamsa diyaan walqamara nooran waqaddarahu manazila litaAAlamoo AAadada assineena walhisaba ma khalaqa
  8. Wallatheena hum lizzakati faAAiloon
  9. Law arada Allahu an yattakhitha waladan lastafa mimma yakhluqu ma yashao subhanahu huwa Allahu alwahidu
  10. Alhaqqu min rabbika fala takoonanna mina almumtareen

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :

surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
surah zariyat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah zariyat Bandar Balila
Bandar Balila
surah zariyat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah zariyat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah zariyat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah zariyat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah zariyat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah zariyat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah zariyat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah zariyat Fares Abbad
Fares Abbad
surah zariyat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah zariyat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah zariyat Al Hosary
Al Hosary
surah zariyat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah zariyat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, December 27, 2024

Please remember us in your sincere prayers