surah Anbiya aya 15 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَا زَالَت تِّلْكَ دَعْوَاهُمْ حَتَّىٰ جَعَلْنَاهُمْ حَصِيدًا خَامِدِينَ﴾
[ الأنبياء: 15]
Fama zalat tilka daAAwahum hatta jaAAalnahum haseedan khamideen
transliterasi Indonesia
fa mā zālat tilka da'wāhum ḥattā ja'alnāhum ḥaṣīdan khāmidīn
English translation of the meaning
And that declaration of theirs did not cease until We made them [as] a harvest [mowed down], extinguished [like a fire].
Surah Al-Anbiya FullFama Zalat Tilka Da`wahum Hatta Ja`alnahum Hasidaan Khamidina
Fama zalat tilka daAAwahum hatta jaAAalnahum haseedan khamideena
Fama zalat tilka daAAwahum hatta jaAAalnahum haseedan khamideen - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
femâ zâlet tilke da`vâhüm ḥattâ ce`alnâhüm ḥaṣîden ḫâmidîn.
Fama zalat tilka daAAwahum hatta jaAAalnahum haseedan khamideen meaning in urdu
اور وہ یہی پکارتے رہے یہاں تک کہ ہم نے ان کو کھلیان کر دیا، زندگی کا ایک شرارہ تک ان میں نہ رہا
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And that cry of theirs ceased not, till We made them as a field that is reaped, extinct (dead).
Indonesia transalation
Maka demikianlah keluhan mereka berkepanjangan, sehingga mereka Kami jadikan sebagai tanaman yang telah dituai, yang tidak dapat hidup lagi.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Fama zalat tilka daAAwahum hatta jaAAalnahum haseedan khamideen translate in arabic
فما زالت تلك دعواهم حتى جعلناهم حصيدا خامدين
سورة: الأنبياء - آية: ( 15 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 323 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:15) They went on crying out this very thing till We threshed them, leaving no spark of life in them.
Famaa zaalat tilka da`waahum hattaa ja`alnaahum haseedan khaamideen
Ayats from Quran in English
- Faakhathat-humu arrajfatu faasbahoo fee darihim jathimeen
- Wakathalika yajtabeeka rabbuka wayuAAallimuka min ta'weeli al-ahadeethi wayutimmu niAAmatahu AAalayka waAAala ali yaAAqooba kama atammaha
- Qul athalika khayrun am jannatu alkhuldi allatee wuAAida almuttaqoona kanat lahum jazaan wamaseera
- Awa lam yaraw anna Allaha allathee khalaqa assamawati wal-arda qadirun AAala an yakhluqa mithlahum wajaAAala
- Laqad kafara allatheena qaloo inna Allaha huwa almaseehu ibnu maryama waqala almaseehu ya banee isra-eela
- Rabbana la tuzigh quloobana baAAda ith hadaytana wahab lana min ladunka rahmatan innaka anta alwahhab
- Innahu kana fee ahlihi masroora
- WaAAadan wathamooda waqad tabayyana lakum min masakinihim wazayyana lahumu ashshaytanu aAAmalahum fasaddahum AAani assabeeli wakanoo
- Qulna ihbitoo minha jameeAAan fa-imma ya'tiyannakum minnee hudan faman tabiAAa hudaya fala khawfun AAalayhim wala
- Waamma allatheena kafaroo wakaththaboo bi-ayatina waliqa-i al-akhirati faola-ika fee alAAathabi muhdaroon
Quran surahs in English :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers