surah Baqarah aya 157 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ﴾
[ البقرة: 157]
Ola-ika AAalayhim salawatun min rabbihim warahmatun waola-ika humu almuhtadoon
transliterasi Indonesia
ulā`ika 'alaihim ṣalawātum mir rabbihim wa raḥmah, wa ulā`ika humul-muhtadụn
English translation of the meaning
Those are the ones upon whom are blessings from their Lord and mercy. And it is those who are the [rightly] guided.
Surah Al-Baqarah FullUla`ika `Alayhim Salawatun Min Rabbihim Wa Rahmatun Wa `Ula`ika Humu Al-Muhtaduna
Olaika AAalayhim salawatun min rabbihim warahmatun waolaika humu almuhtadoona
Ola-ika AAalayhim salawatun min rabbihim warahmatun waola-ika humu almuhtadoon - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ülâike `aleyhim ṣalevâtüm mir rabbihim veraḥmetüv veülâike hümü-lmühtedûn.
Ola-ika AAalayhim salawatun min rabbihim warahmatun waola-ika humu almuhtadoon meaning in urdu
انہیں خوش خبری دے دو ان پر ان کے رب کی طرف سے بڑی عنایات ہوں گی، اُس کی رحمت اُن پر سایہ کرے گی اور ایسے ہی لوگ راست رَو ہیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They are those on whom are the Salawat (i.e. blessings, etc.) (i.e. who are blessed and will be forgiven) from their Lord, and (they are those who) receive His Mercy, and it is they who are the guided-ones.
Indonesia transalation
Mereka itulah yang memperoleh ampunan dan rahmat dari Tuhannya, dan mereka itulah orang-orang yang mendapat petunjuk.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ola-ika AAalayhim salawatun min rabbihim warahmatun waola-ika humu almuhtadoon translate in arabic
أولئك عليهم صلوات من ربهم ورحمة وأولئك هم المهتدون
سورة: البقرة - آية: ( 157 ) - جزء: ( 2 ) - صفحة: ( 24 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(2:157) Their Lord will bestow great blessings and mercy upon them; such are the people who are rightly guided.
Ulaaa`ika `alaihim salawaatun mir Rabbihim wa rahma; wa ulaaa`ika humul muhtadoon
Ayats from Quran in English
- Waqul rabbi ighfir warham waanta khayru arrahimeen
- Wala yasuddannakumu ashshaytanu innahu lakum AAaduwwun mubeen
- Laqad kafara allatheena qaloo inna Allaha thalithu thalathatin wama min ilahin illa ilahun wahidun wa-in
- Rabbu assamawati wal-ardi wama baynahuma faAAbudhu wastabir liAAibadatihi hal taAAlamu lahu samiyya
- Wallahu khalaqakum wama taAAmaloon
- Ma kana AAala annabiyyi min harajin feema farada Allahu lahu sunnata Allahi fee allatheena khalaw
- Wajazao sayyi-atin sayyi-atun mithluha faman AAafa waaslaha faajruhu AAala Allahi innahu la yuhibbu aththalimeen
- Inna Allaha yudkhilu allatheena amanoo waAAamiloo assalihati jannatin tajree min tahtiha al-anharu inna Allaha yafAAalu
- Allathee khalaqaka fasawwaka faAAadalak
- Ya ayyuha annabiyyu qul li-azwajika in kuntunna turidna alhayata addunya wazeenataha fataAAalayna omattiAAkunna waosarrihkunna sarahan
Quran surahs in English :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



