surah Ahzab aya 18 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿۞ قَدْ يَعْلَمُ اللَّهُ الْمُعَوِّقِينَ مِنكُمْ وَالْقَائِلِينَ لِإِخْوَانِهِمْ هَلُمَّ إِلَيْنَا ۖ وَلَا يَأْتُونَ الْبَأْسَ إِلَّا قَلِيلًا﴾
[ الأحزاب: 18]
Qad yaAAlamu Allahu almuAAawwiqeena minkum walqa-ileena li-ikhwanihim halumma ilayna wala ya'toona alba'sa illa qaleela
transliterasi Indonesia
qad ya'lamullāhul-mu'awwiqīna mingkum wal-qā`ilīna li`ikhwānihim halumma ilainā, wa lā ya`tụnal-ba`sa illā qalīlā
English translation of the meaning
Already Allah knows the hinderers among you and those [hypocrites] who say to their brothers, "Come to us," and do not go to battle, except for a few,
Surah Al-Ahzab FullQad Ya`lamu Allahu Al-Mu`awwiqina Minkum Wa Al-Qa`ilina Li`ikhwanihim Halumma `Ilayna Wa La Ya`tuna Al-Ba`sa `Illa Qalilaan
Qad yaAAlamu Allahu almuAAawwiqeena minkum waalqaileena liikhwanihim halumma ilayna wala yatoona albasa illa qaleelan
Qad yaAAlamu Allahu almuAAawwiqeena minkum walqa-ileena li-ikhwanihim halumma ilayna wala ya'toona alba'sa - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ḳad ya`lemü-llâhü-lmü`avviḳîne minküm velḳâilîne liiḫvânihim helümme ileynâ. velâ ye'tûne-lbe'se illâ ḳalîlâ.
Qad yaAAlamu Allahu almuAAawwiqeena minkum walqa-ileena li-ikhwanihim halumma ilayna wala ya'toona alba'sa meaning in urdu
اللہ تم میں سے اُن لوگوں کو خوب جانتا ہے جو (جنگ کے کام میں) رکاوٹیں ڈالنے والے ہیں، جو اپنے بھائیوں سے کہتے ہیں کہ "آؤ ہماری طرف" جو لڑائی میں حصہ لیتے بھی ہیں تو بس نام گنانے کو
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Allah already knows those among you who keep back (men) from fighting in Allah's Cause, and those who say to their brethren "Come here towards us," while they (themselves) come not to the battle except a little.
Indonesia transalation
Sungguh, Allah mengetahui orang-orang yang menghalang-halangi di antara kamu dan orang yang berkata kepada saudara-saudaranya, “Marilah bersama kami.” Tetapi mereka datang berperang hanya sebentar,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Qad yaAAlamu Allahu almuAAawwiqeena minkum walqa-ileena li-ikhwanihim halumma ilayna wala ya'toona alba'sa translate in arabic
قد يعلم الله المعوقين منكم والقائلين لإخوانهم هلم إلينا ولا يأتون البأس إلا قليلا
سورة: الأحزاب - آية: ( 18 ) - جزء: ( 21 ) - صفحة: ( 420 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(33:18) Allah knows well those of you who create obstructions (in war efforts) and say to their brethren: 'Come and join us.' *29 They hardly take any part in battle.
Qad ya`lamul laahul mu`awwiqeena minkum walqaaa`ileena li ikhwaanihim hahumma ilainaa, wa laa yaatoonal baasa illaa qaleelaa
*29) That is, "Abandon this Prophet and do not become involved in dangers and afflictions only for the sake of the Faith and Truth. Live a life of ease and comfort as we do."
Ayats from Quran in English
- AAala sururin mawdoona
- Ya ayyuha annasu kuloo mimma fee al-ardi halalan tayyiban wala tattabiAAoo khutuwati ashshaytani innahu lakum
- La junaha AAalaykum in tallaqtumu annisaa ma lam tamassoohunna aw tafridoo lahunna fareedatan wamattiAAoohunna AAala
- Qala lan orsilahu maAAakum hatta tu'tooni mawthiqan mina Allahi lata'tunnanee bihi illa an yuhata bikum
- Qala rabbi onsurnee bima kaththaboon
- Infiroo khifafan wathiqalan wajahidoo bi-amwalikum waanfusikum fee sabeeli Allahi thalikum khayrun lakum in kuntum taAAlamoon
- Makitheena feehi abada
- Qala rabbi bima anAAamta AAalayya falan akoona thaheeran lilmujrimeen
- Am yaqooloona iftarahu bal huwa alhaqqu min rabbika litunthira qawman ma atahum min natheerin min
- Thumma jaAAalnakum khala-ifa fee al-ardi min baAAdihim linanthura kayfa taAAmaloon
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers