surah Araf aya 191 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿أَيُشْرِكُونَ مَا لَا يَخْلُقُ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ﴾
[ الأعراف: 191]
Ayushrikoona ma la yakhluqu shay-an wahum yukhlaqoon
transliterasi Indonesia
a yusyrikụna mā lā yakhluqu syai`aw wa hum yukhlaqụn
English translation of the meaning
Do they associate with Him those who create nothing and they are [themselves] created?
Surah Al-Araf FullAyushrikuna Ma La Yakhluqu Shay`aan Wa Hum Yukhlaquna
Ayushrikoona ma la yakhluqu shayan wahum yukhlaqoona
Ayushrikoona ma la yakhluqu shay-an wahum yukhlaqoon - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
eyüşrikûne mâ lâ yaḫlüḳu şey'ev vehüm yuḫleḳûn.
Ayushrikoona ma la yakhluqu shay-an wahum yukhlaqoon meaning in urdu
کیسے نادان ہیں یہ لوگ کہ اُن کو خدا کا شریک ٹھیراتے ہیں جو کسی چیز کو بھی پیدا نہیں کرتے بلکہ خود پیدا کیے جاتے ہیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Do they attribute as partners to Allah those who created nothing but they themselves are created?
Indonesia transalation
Mengapa mereka mempersekutukan (Allah dengan) sesuatu (berhala) yang tidak dapat menciptakan sesuatu apa pun? Padahal (berhala) itu sendiri diciptakan.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayushrikoona ma la yakhluqu shay-an wahum yukhlaqoon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:191) Do they associate (with Allah in His divinity) those who can create nothing; rather, they are themselves created?
A yushrikoona maa laa yakhluqu shai`anw wa hum yukhlaqoon
Ayats from Quran in English
- Feehinna qasiratu attarfi lam yatmithhunna insun qablahum wala jan
- Rabbukum aAAlamu bikum in yasha' yarhamkum aw in yasha' yuAAaththibkum wama arsalnaka AAalayhim wakeela
- Wadrib lahum mathalan rajulayni jaAAalna li-ahadihima jannatayni min aAAnabin wahafafnahuma binakhlin wajaAAalna baynahuma zarAAa
- Onthur kayfa faddalna baAAdahum AAala baAAdin walal-akhiratu akbaru darajatin waakbaru tafdeela
- FajaAAalahu ghuthaan ahwa
- La-in lam yantahi almunafiqoona wallatheena fee quloobihim maradun walmurjifoona fee almadeenati lanughriyannaka bihim thumma la
- Watara almala-ikata haffeena min hawli alAAarshi yusabbihoona bihamdi rabbihim waqudiya baynahum bilhaqqi waqeela alhamdu lillahi
- Liya'kuloo min thamarihi wama AAamilat-hu aydeehim afala yashkuroon
- Waamma biniAAmati rabbika fahaddith
- Ha antum haola-i tudAAawna litunfiqoo fee sabeeli Allahi faminkum man yabkhalu waman yabkhal fa-innama yabkhalu
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



