surah Rahman aya 29 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Rahman aya 29 in arabic text(The Most Merciful).
  
   
Verse 29 from Ar-Rahman in Arabic

﴿يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ﴾
[ الرحمن: 29]

Yas-aluhu man fee assamawati wal-ardi kulla yawmin huwa fee sha'n

transliterasi Indonesia

yas`aluhụ man fis-samāwāti wal-arḍ, kulla yaumin huwa fī sya`n


English translation of the meaning

Whoever is within the heavens and earth asks Him; every day He is bringing about a matter.

Surah Ar-Rahman Full

Yas`aluhu Man Fi As-Samawati Wa Al-`Arđi Kulla Yawmin Huwa Fi Sha`nin

Yasaluhu man fee alssamawati waalardi kulla yawmin huwa fee shanin


Yas-aluhu man fee assamawati wal-ardi kulla yawmin huwa fee sha'n - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 29 from Rahman phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


yes'elühû men fi-ssemâvâti vel'arḍ. külle yevmin hüve fî şe'n.


Yas-aluhu man fee assamawati wal-ardi kulla yawmin huwa fee sha'n meaning in urdu

زمین اور آسمانوں میں جو بھی ہیں سب اپنی حاجتیں اُسی سے مانگ رہے ہیں ہر آن وہ نئی شان میں ہے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Whosoever is in the heavens and on earth begs of Him (its needs from Him). Every day He has a matter to bring forth (such as giving honour to some, disgrace to some, life to some, death to some, etc.)!


Indonesia transalation


Apa yang di langit dan di bumi selalu meminta kepada-Nya. Setiap waktu Dia dalam kesibukan.

Page 532 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Yas-aluhu man fee assamawati wal-ardi kulla yawmin huwa fee sha'n translate in arabic

يسأله من في السموات والأرض كل يوم هو في شأن

سورة: الرحمن - آية: ( 29 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 532 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(55:29) All in the heavens and the earth entreat Him for their needs; a new, mighty task engages Him each day. *27

Yas`aluhoo man fissamaawaati walard; kulla ywmin huwa fee shaan

*27) That is, "He is continuously and endlessly fimctioning in this Universe and creating countless new things with new and yet new forms and designs and qualities, He is giving death to one and life to another, exalting one and debasing another, causing one to recover and another to remain ill, rescuing a drowning one and drowning a floating one. He is providing sustenance to countless creatures in a variety of ways, His world never stays In the same state: it is changing every moment and its Creator arranges it in a new state and fashion every time, which is different from every previous form and fashion and state, "
 


Ayats from Quran in English

  1. Am tas-aluhum ajran fahum min maghramin muthqaloon
  2. Walikulli ommatin jaAAalna mansakan liyathkuroo isma Allahi AAala ma razaqahum min baheemati al-anAAami fa-ilahukum ilahun
  3. Wama khalaqna assamaa wal-arda wama baynahuma batilan thalika thannu allatheena kafaroo fawaylun lillatheena kafaroo mina
  4. Thumma baAAathnahum linaAAlama ayyu alhizbayni ahsa lima labithoo amada
  5. TalAAuha kaannahu ruoosu ashshayateen
  6. Laqad kana lisaba-in fee maskanihim ayatun jannatani AAan yameenin washimalin kuloo min rizqi rabbikum washkuroo
  7. Wanuqallibu af-idatahum waabsarahum kama lam yu'minoo bihi awwala marratin wanatharuhum fee tughyanihim yaAAmahoon
  8. Alam yaraw kam ahlakna min qablihim min qarnin makkannahum fee al-ardi ma lam numakkin lakum
  9. Hal yanthuroona illa an ta'tiyahumu almala-ikatu aw ya'tiya rabbuka aw ya'tiya baAAdu ayati rabbika yawma
  10. Walaw shi-na laatayna kulla nafsin hudaha walakin haqqa alqawlu minnee laamlaanna jahannama mina aljinnati wannasi

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
surah Rahman Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Rahman Bandar Balila
Bandar Balila
surah Rahman Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Rahman Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Rahman Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Rahman Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Rahman Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Rahman Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Rahman Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Rahman Fares Abbad
Fares Abbad
surah Rahman Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Rahman Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Rahman Al Hosary
Al Hosary
surah Rahman Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Rahman Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, September 17, 2024

Please remember us in your sincere prayers