surah Bayyinah aya 2 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿رَسُولٌ مِّنَ اللَّهِ يَتْلُو صُحُفًا مُّطَهَّرَةً﴾
[ البينة: 2]
Rasoolun mina Allahi yatloo suhufan mutahhara
transliterasi Indonesia
rasụlum minallāhi yatlụ ṣuḥufam muṭahharah
English translation of the meaning
A Messenger from Allah, reciting purified scriptures
Surah Al-Bayyinah FullRasulun Mina Allahi Yatlu Suhufaan Mutahharahan
Rasoolun mina Allahi yatloo suhufan mutahharatan
Rasoolun mina Allahi yatloo suhufan mutahhara - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
rasûlüm mine-llâhi yetlû ṣuḥufem müṭahherah.
Rasoolun mina Allahi yatloo suhufan mutahhara meaning in urdu
(یعنی) اللہ کی طرف سے ایک رسول جو پاک صحیفے پڑھ کر سنائے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
A Messenger (Muhammad (Peace be upon him)) from Allah, reciting (the Quran) purified pages [purified from Al-Batil (falsehood, etc.)].
Indonesia transalation
(yaitu) seorang Rasul dari Allah (Muhammad) yang membacakan lembaran-lembaran yang suci (Al-Qur'an),
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Rasoolun mina Allahi yatloo suhufan mutahhara translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(98:2) a Messenger *4 from Allah, reciting from Purified Scrolls; *5
Rasoolum minal laahi yatlu suhufam mutahharah
*4) Here, the Holy Prophet (upon whom be peace) himself has been called "the clear evidence", for his life before and after Prophethood, his presenting a Book like the Qur'an in spite of being .un-lettered, his bringing about an extraordinary revolution in the lives of the converts to Islam through education and training, his educating the people in rational beliefs, clean and pure forms of worship, excellent morals and the best principles and ,injunctions for human life, perfect harmony and agreement between his word and deed, and his constancy of purpose in respect of his message in spite of every kind of resistance and opposition, all these were clear signs of the truth that he was Allah's Messenger.
*5) Lexically, suhuf means "written pages", but in the Holy Qur'an this word has been used as a term for the Books revealed to the Prophets of Allah (peace be upon them); and by the holy scriptures are meant the scriptures which are free from every mixture of falsehood, every kind of error and moral filth. The full import of these worde becomes evident when one studies the Bible (and the books of other religions as well) vis-a-vis the Holy Qur'an, and finds written in them along with sound teachings such things as are not only opposed to truth and reason but are also morally contemptible. After reading them when one turns to the Qur'an, one realizes how pure and hallowed this Book is.
Ayats from Quran in English
- La taAAtathiroo qad kafartum baAAda eemanikum in naAAfu AAan ta-ifatin minkum nuAAaththib ta-ifatan bi-annahum kanoo
- Waqala firAAawnu i'toonee bikulli sahirin AAaleem
- Wallatheena hum bishahadatihim qa-imoon
- Wa-itha qeela lahum anfiqoo mimma razaqakumu Allahu qala allatheena kafaroo lillatheena amanoo anutAAimu man law
- Wama arsalna min qablika min rasoolin wala nabiyyin illa itha tamanna alqa ashshaytanu fee omniyyatihi
- Yoosufu ayyuha assiddeequ aftina fee sabAAi baqaratin simanin ya'kuluhunna sabAAun AAijafun wasabAAi sunbulatin khudrin waokhara
- Khatama Allahu AAala quloobihim waAAala samAAihim waAAala absarihim ghishawatun walahum AAathabun AAatheem
- Wallathee huwa yutAAimunee wayasqeen
- Afala tathakkaroon
- Wallatee ya'teena alfahishata min nisa-ikum fastashhidoo AAalayhinna arbaAAatan minkum fa-in shahidoo faamsikoohunna fee albuyooti hatta
Quran surahs in English :
Download surah Bayyinah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Bayyinah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Bayyinah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers