surah Naml aya 20 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَتَفَقَّدَ الطَّيْرَ فَقَالَ مَا لِيَ لَا أَرَى الْهُدْهُدَ أَمْ كَانَ مِنَ الْغَائِبِينَ﴾
[ النمل: 20]
Watafaqqada attayra faqala ma liya la ara alhudhuda am kana mina algha-ibeen
transliterasi Indonesia
wa tafaqqadaṭ-ṭaira fa qāla mā liya lā aral-hudhuda am kāna minal-gā`ibīn
English translation of the meaning
And he took attendance of the birds and said, "Why do I not see the hoopoe - or is he among the absent?
Surah An-Naml FullWa Tafaqqada At-Tayra Faqala Ma Li La `Ara Al-Hud/huda `Am Kana Mina Al-Gha`ibina
Watafaqqada alttayra faqala ma liya la ara alhudhuda am kana mina alghaibeena
Watafaqqada attayra faqala ma liya la ara alhudhuda am kana mina algha-ibeen - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vetefeḳḳade-ṭṭayra feḳâle mâ liye lâ era-lhüdhüd. em kâne mine-lgâibîn.
Watafaqqada attayra faqala ma liya la ara alhudhuda am kana mina algha-ibeen meaning in urdu
(ایک اور موقع پر) سلیمانؑ نے پرندوں کا جائزہ لیا اور کہا “کیا بات ہے کہ میں فلاں ہُد ہُد کو نہیں دیکھ رہا ہوں کیا وہ کہیں غائب ہو گیا ہے؟
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He inspected the birds, and said: "What is the matter that I see not the hoopoe? Or is he among the absentees?
Indonesia transalation
Dan dia memeriksa burung-burung lalu berkata, “Mengapa aku tidak melihat Hud-hud, apakah ia termasuk yang tidak hadir?
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Watafaqqada attayra faqala ma liya la ara alhudhuda am kana mina algha-ibeen translate in arabic
وتفقد الطير فقال ما لي لا أرى الهدهد أم كان من الغائبين
سورة: النمل - آية: ( 20 ) - جزء: ( 19 ) - صفحة: ( 378 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(27:20) (On another occasion) Solomon reviewed his birds *27 and said, "How is it that 1 do not see the hoopoe? Has he disappeared somewhere?
Wa tafaqqadat taira faqaala maa liya laaa aral hud hud, am kaana minal ghaaa`ibeen
*27) That is, the birds whose troops, as mentioned above, were included in the armies of Prophet Solomon like the troops of the men and jinns. It is just possible that the Prophet Solomon had employed them for communicating messages, hunting and performing other such services.
Ayats from Quran in English
- Kalla itha balaghati attaraqiy
- Qala la-ini ittakhathta ilahan ghayree laajAAalannaka mina almasjooneen
- Waman yadAAu maAAa Allahi ilahan akhara la burhana lahu bihi fa-innama hisabuhu AAinda rabbihi innahu
- Qul araaytum in jaAAala Allahu AAalaykumu annahara sarmadan ila yawmi alqiyamati man ilahun ghayru Allahi
- Ma kana li-ahli almadeenati waman hawlahum mina al-aAArabi an yatakhallafoo AAan rasooli Allahi wala yarghaboo
- Kaannahu jimalatun sufr
- Ola-ika allatheena laysa lahum fee al-akhirati illa annaru wahabita ma sanaAAoo feeha wabatilun ma kanoo
- Kam tarakoo min jannatin waAAuyoon
- Wahussila ma fee assudoor
- Jannati AAadnin allatee waAAada arrahmanu AAibadahu bighaybi innahu kana waAAduhu ma'tiyya
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers