surah Lail aya 20 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ﴾
[ الليل: 20]
Illa ibtighaa wajhi rabbihi al-aAAla
transliterasi Indonesia
illabtigā`a waj-hi rabbihil-a'lā
English translation of the meaning
But only seeking the countenance of his Lord, Most High.
Surah Al-Layl FullIlla Abtigha`a Wajhi Rabbihi Al-`A`la
Illa ibtighaa wajhi rabbihi alaAAla
Illa ibtighaa wajhi rabbihi al-aAAla - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ille-btigâe vechi rabbihi-l'a`lâ.
Illa ibtighaa wajhi rabbihi al-aAAla meaning in urdu
وہ تو صرف اپنے رب برتر کی رضا جوئی کے لیے یہ کام کرتا ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Except only the desire to seek the Countenance of his Lord, the Most High;
Indonesia transalation
tetapi (dia memberikan itu semata-mata) karena mencari keridaan Tuhannya Yang Mahatinggi.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Illa ibtighaa wajhi rabbihi al-aAAla translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(92:20) but only to seek the good pleasure of his Lord Most High. *10
Illab tighaaa`a wajhi rabbihil a `laa
*10) This is further explanation of the sincerity of the pious man. He was not indebted in any way to the people on whom he spends his wealth so that he may be doing so in order to repay for favours received, or may be giving gifts and holding banguets to them in order to further benefit from them, but he is helping such people only in order to seek the goodwill of his Lord, the Supreme. He was neither indebted to them before, nor he expects any favours from them in the future. Its best illustration is the act of Hadrat Abu Bakr Siddiq (may Allah blesshim), He would purchase and set free the poor slaves and slaves-girls who accepted Islam in Makkah and were cruelly treated by their masters on that account. Ibn Jarir and Ibn 'Asakir have related, on the authority of Hadrat 'Amir bin 'Abdullah bin Zubair, that when Hadrat Abu Bakr's father saw him spending money to purchase the freedom of the poor slaves and slave-girls, he said to him: "Son, I see that you are getting the weak people free; had you spent this money on the freedom of strong, young men, they would have become your helpers and supporters." Hadrat Abu Bakr replied: "Dear father, I only seek the reward that is with Allah."
Ayats from Quran in English
- Tahiyyatuhum yawma yalqawnahu salamun waaAAadda lahum ajran kareema
- Waakhthihimu arriba waqad nuhoo AAanhu waaklihim amwala annasi bilbatili waaAAtadna lilkafireena minhum AAathaban aleema
- Waakhareena muqarraneena fee al-asfad
- Waakhatha allatheena thalamoo assayhatu faasbahoo fee diyarihim jathimeen
- Fa-itha qara'nahu fattabiAA qur-anah
- Wahuwa allathee madda al-arda wajaAAala feeha rawasiya waanharan wamin kulli aththamarati jaAAala feeha zawjayni ithnayni
- Afaman yamshee mukibban AAala wajhihi ahda amman yamshee sawiyyan AAala siratin mustaqeem
- Watlu AAalayhim nabaa allathee ataynahu ayatina fansalakha minha faatbaAAahu ashshaytanu fakana mina alghaween
- Wama AAallamnahu ashshiAAra wama yanbaghee lahu in huwa illa thikrun waqur-anun mubeen
- Walaw anna katabna AAalayhim ani oqtuloo anfusakum awi okhrujoo min diyarikum ma faAAaloohu illa qaleelun
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Lail with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Lail mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lail Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers