surah Shuara aya 207 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿مَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ﴾
[ الشعراء: 207]
Ma aghna AAanhum ma kanoo yumattaAAoon
transliterasi Indonesia
mā agnā 'an-hum mā kānụ yumatta'ụn
English translation of the meaning
They would not be availed by the enjoyment with which they were provided.
Surah Ash-Shuara FullMa `Aghna `Anhum Ma Kanu Yumatta`una
Ma aghna AAanhum ma kanoo yumattaAAoona
Ma aghna AAanhum ma kanoo yumattaAAoon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
mâ agnâ `anhüm mâ kânû yümette`ûn.
Ma aghna AAanhum ma kanoo yumattaAAoon meaning in urdu
تو وہ سامانِ زیست جو ان کو ملا ہوا ہے اِن کے کس کام آئے گا؟
Muhammad Taqiud-Din alHilali
All that with which they used to enjoy shall not avail them.
Indonesia transalation
niscaya tidak berguna bagi mereka kenikmatan yang mereka rasakan.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ma aghna AAanhum ma kanoo yumattaAAoon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:207) the provisions of life that they have got, will not avail them anything ? *128
Maaa aghnaaa `anhum maa kaanoo yumaatoo`oon
*128) There is a subtle gap between this and the preceding sentence, which the reader himself can fill with a little thinking. They were asking for the torment to be hastened because they were not sure that it would ever come. They were confident that they would continue living a life of ease and indulgence as they had been living till then. On account of the same confidence they challenged the Holy Prophet, as if to say, "If you are a Messenger of Allah, and we deserve to be chastised by Allah because we have treated you as a liar, then you should hasten that torment on us, with which you threaten us." At this it is being said, "Well, even if they be right in their confidence, and the torment is not sent upon them immediately, and they are allowed a long respite to enjoy life as they expect, the question is: What will these few years of worldly pleasure and comfort avail them when the inevitable scourge from Allah overtakes them suddenly as it overtook the 'Ad and the Thamud, or the people of Lot and of Aiykah, or if they are visited by death which nobody can escape ?"
Ayats from Quran in English
- Qalat ya waylata aalidu waana AAajoozun wahatha baAAlee shaykhan inna hatha lashay-on AAajeeb
- Wala tankihoo ma nakaha abaokum mina annisa-i illa ma qad salafa innahu kana fahishatan wamaqtan
- Yawma hum AAala annari yuftanoon
- Wa-itha hushira annasu kanoo lahum aAAdaan wakanoo biAAibadatihim kafireen
- Waqala allatheena istudAAifoo lillatheena istakbaroo bal makru allayli wannahari ith ta'muroonana an nakfura billahi wanajAAala
- Wa-in yakadu allatheena kafaroo layuzliqoonaka bi-absarihim lamma samiAAoo aththikra wayaqooloona innahu lamajnoon
- Qul innama onthirukum bilwahyi wala yasmaAAu assummu adduAAaa itha ma yuntharoon
- Ahyaan waamwata
- AyatmaAAu kullu imri-in minhum an yudkhala jannata naAAeem
- FarajaAAa moosa ila qawmihi ghadbana asifan qala ya qawmi alam yaAAidkum rabbukum waAAdan hasanan afatala
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers