surah Qalam aya 25 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ﴾
[ القلم: 25]
Waghadaw AAala hardin qadireen
transliterasi Indonesia
wa gadau 'alā ḥarding qādirīn
English translation of the meaning
And they went early in determination, [assuming themselves] able.
Surah Al-Qalam FullWaghadaw `Ala Hardin Qadirina
Waghadaw AAala hardin qadireena
Waghadaw AAala hardin qadireen - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vegadev `alâ ḥardin ḳâdirîn.
Waghadaw AAala hardin qadireen meaning in urdu
وہ کچھ نہ دینے کا فیصلہ کیے ہوئے صبح سویرے جلدی جلدی اِس طرح وہاں گئے جیسے کہ وہ (پھل توڑنے پر) قادر ہیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And they went in the morning with strong intention, thinking that they have power (to prevent the poor taking anything of the fruits therefrom).
Indonesia transalation
Dan berangkatlah mereka pada pagi hari dengan niat menghalangi (orang-orang miskin) padahal mereka mampu (menolongnya).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Waghadaw AAala hardin qadireen translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(68:25) They went forth early, believing that they had the power (to gather the fruit). *15
Wa ghadaw `alaa hardin qaadireen
*15) The word hard in Arabic is used for hindering and withholding, for a purpose and resolution, and for making haste; hence, the composite rendering adopted by us.
Ayats from Quran in English
- Walawla ith dakhalta jannataka qulta ma shaa Allahu la quwwata illa billahi in tarani ana
- Qul nazzalahu roohu alqudusi min rabbika bilhaqqi liyuthabbita allatheena amanoo wahudan wabushra lilmuslimeen
- Inna Allaha huwa rabbee warabbukum faAAbudoohu hatha siratun mustaqeem
- Tu'tee okulaha kulla heenin bi-ithni rabbiha wayadribu Allahu al-amthala linnasi laAAallahum yatathakkaroon
- Inna ila rabbika arrujAAa
- Am najAAalu allatheena amanoo waAAamiloo assalihati kalmufsideena fee al-ardi am najAAalu almuttaqeena kalfujjar
- Liyakfuroo bima ataynahum fatamattaAAoo fasawfa taAAlamoon
- Wayas-aloonaka AAani aljibali faqul yansifuha rabbee nasfa
- Innee ithan lafee dalalin mubeen
- Wala aththillu wala alharoor
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



