surah Maryam aya 10 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ اجْعَل لِّي آيَةً ۚ قَالَ آيَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلَاثَ لَيَالٍ سَوِيًّا﴾
[ مريم: 10]
Qala rabbi ijAAal lee ayatan qala ayatuka alla tukallima annasa thalatha layalin sawiyya
transliterasi Indonesia
qāla rabbij'al lī āyah, qāla āyatuka allā tukalliman-nāsa ṡalāṡa layālin sawiyyā
English translation of the meaning
[Zechariah] said, "My Lord, make for me a sign." He said, "Your sign is that you will not speak to the people for three nights, [being] sound."
Surah Maryam FullQala Rabbi Aj`al Li `Ayatan Qala `Ayatuka `Alla Tukallima An-Nasa Thalatha Layalin Sawiyaan
Qala rabbi ijAAal lee ayatan qala ayatuka alla tukallima alnnasa thalatha layalin sawiyyan
Qala rabbi ijAAal lee ayatan qala ayatuka alla tukallima annasa thalatha layalin - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ḳâle rabbi-c`al lî âyeh. ḳâle âyetüke ellâ tükellime-nnâse ŝelâŝe leyâlin seviyyâ.
Qala rabbi ijAAal lee ayatan qala ayatuka alla tukallima annasa thalatha layalin meaning in urdu
زکریاؑ نے کہا، "پروردگار، میرے لیے کوئی نشانی مقرر کر دے" فرمایا "تیرے لیے نشانی یہ ہے کہ تو پیہم تین دن لوگوں سے بات نہ کر سکے"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
[Zakariya (Zachariah)] said: "My Lord! Appoint for me a sign." He said: "Your sign is that you shall not speak unto mankind for three nights, though having no bodily defect."
Indonesia transalation
Dia (Zakaria) berkata, “Ya Tuhanku, berilah aku suatu tanda.” (Allah) berfirman, “Tandamu ialah engkau tidak dapat bercakap-cakap dengan manusia selama tiga malam, padahal engkau sehat.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Qala rabbi ijAAal lee ayatan qala ayatuka alla tukallima annasa thalatha layalin translate in arabic
قال رب اجعل لي آية قال آيتك ألا تكلم الناس ثلاث ليال سويا
سورة: مريم - آية: ( 10 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 305 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:10) Zachariah said, "Lord, appoint a sign for me". He said, "The sign for you is that you shall not talk to the people for three consecutive days."
Qaala Rabbij `al leee Aayah; qaala Aayatuka allaa tukalliman naasa salaasa layaalin sawiyyaa
Ayats from Quran in English
- Thumma qeela lillatheena thalamoo thooqoo AAathaba alkhuldi hal tujzawna illa bima kuntum taksiboon
- Qul la yaAAlamu man fee assamawati wal-ardi alghayba illa Allahu wama yashAAuroona ayyana yubAAathoon
- Al-aAArabu ashaddu kufran wanifaqan waajdaru alla yaAAlamoo hudooda ma anzala Allahu AAala rasoolihi wallahu AAaleemun
- Fatawalla AAanhum fama anta bimaloom
- AAuruban atraba
- Faanjaynahu wallatheena maAAahu birahmatin minna waqataAAna dabira allatheena kaththaboo bi-ayatina wama kanoo mu'mineen
- Wa-innahu fee ommi alkitabi ladayna laAAaliyyun hakeem
- Faarsalna AAalayhim reehan sarsaran fee ayyamin nahisatin linutheeqahum AAathaba alkhizyi fee alhayati addunya walaAAathabu al-akhirati
- Waqada rabbuka alla taAAbudoo illa iyyahu wabilwalidayni ihsanan imma yablughanna AAindaka alkibara ahaduhuma aw kilahuma
- Wallatheena amanoo wahajaroo wajahadoo fee sabeeli Allahi wallatheena awaw wanasaroo ola-ika humu almu'minoona haqqan lahum
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers