surah Maryam aya 10 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Maryam aya 10 in arabic text(Mary).
  
   
Verse 10 from Maryam in Arabic

﴿قَالَ رَبِّ اجْعَل لِّي آيَةً ۚ قَالَ آيَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلَاثَ لَيَالٍ سَوِيًّا﴾
[ مريم: 10]

Qala rabbi ijAAal lee ayatan qala ayatuka alla tukallima annasa thalatha layalin sawiyya

transliterasi Indonesia

qāla rabbij'al lī āyah, qāla āyatuka allā tukalliman-nāsa ṡalāṡa layālin sawiyyā


English translation of the meaning

[Zechariah] said, "My Lord, make for me a sign." He said, "Your sign is that you will not speak to the people for three nights, [being] sound."

Surah Maryam Full

Qala Rabbi Aj`al Li `Ayatan Qala `Ayatuka `Alla Tukallima An-Nasa Thalatha Layalin Sawiyaan

Qala rabbi ijAAal lee ayatan qala ayatuka alla tukallima alnnasa thalatha layalin sawiyyan


Qala rabbi ijAAal lee ayatan qala ayatuka alla tukallima annasa thalatha layalin - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 10 from Maryam phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


ḳâle rabbi-c`al lî âyeh. ḳâle âyetüke ellâ tükellime-nnâse ŝelâŝe leyâlin seviyyâ.


Qala rabbi ijAAal lee ayatan qala ayatuka alla tukallima annasa thalatha layalin meaning in urdu

زکریاؑ نے کہا، "پروردگار، میرے لیے کوئی نشانی مقرر کر دے" فرمایا "تیرے لیے نشانی یہ ہے کہ تو پیہم تین دن لوگوں سے بات نہ کر سکے"

Muhammad Taqiud-Din alHilali


[Zakariya (Zachariah)] said: "My Lord! Appoint for me a sign." He said: "Your sign is that you shall not speak unto mankind for three nights, though having no bodily defect."


Indonesia transalation


Dia (Zakaria) berkata, “Ya Tuhanku, berilah aku suatu tanda.” (Allah) berfirman, “Tandamu ialah engkau tidak dapat bercakap-cakap dengan manusia selama tiga malam, padahal engkau sehat.”

Page 305 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Qala rabbi ijAAal lee ayatan qala ayatuka alla tukallima annasa thalatha layalin translate in arabic

قال رب اجعل لي آية قال آيتك ألا تكلم الناس ثلاث ليال سويا

سورة: مريم - آية: ( 10 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 305 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(19:10) Zachariah said, "Lord, appoint a sign for me". He said, "The sign for you is that you shall not talk to the people for three consecutive days."

Qaala Rabbij `al leee Aayah; qaala Aayatuka allaa tukalliman naasa salaasa layaalin sawiyyaa


Ayats from Quran in English

  1. Walillahi ma fee assamawati wama fee al-ardi liyajziya allatheena asaoo bima AAamiloo wayajziya allatheena ahsanoo
  2. Qeela ya noohu ihbit bisalamin minna wabarakatin AAalayka waAAala omamin mimman maAAaka waomamun sanumattiAAuhum thumma
  3. LaoqatiAAanna aydiyakum waarjulakum min khilafin thumma laosallibannakum ajmaAAeen
  4. Ya ayyuha allatheena amanoo ittaqoo Allaha watharoo ma baqiya mina arriba in kuntum mu'mineen
  5. Ya ayyuha allatheena amanoo aminoo billahi warasoolihi walkitabi allathee nazzala AAala rasoolihi walkitabi allathee anzala
  6. Falamma nasoo ma thukkiroo bihi anjayna allatheena yanhawna AAani assoo-i waakhathna allatheena thalamoo biAAathabin ba-eesin
  7. Inna AAaradna al-amanata AAala assamawati wal-ardi waljibali faabayna an yahmilnaha waashfaqna minha wahamalaha al-insanu innahu
  8. Tajree bi-aAAyunina jazaan liman kana kufir
  9. Walisulaymana arreeha ghuduwwuha shahrun warawahuha shahrun waasalna lahu AAayna alqitri wamina aljinni man yaAAmalu bayna
  10. Yawma tamooru assamao mawra

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
surah Maryam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Maryam Bandar Balila
Bandar Balila
surah Maryam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Maryam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Maryam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Maryam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Maryam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Maryam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Maryam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Maryam Fares Abbad
Fares Abbad
surah Maryam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Maryam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Maryam Al Hosary
Al Hosary
surah Maryam Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Maryam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 11, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب