surah Hijr aya 29 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ﴾
[ الحجر: 29]
Fa-itha sawwaytuhu wanafakhtu feehi min roohee faqaAAoo lahu sajideen
transliterasi Indonesia
fa iżā sawwaituhụ wa nafakhtu fīhi mir rụḥī faqa'ụ lahụ sājidīn
English translation of the meaning
And when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration."
Surah Al-Hijr FullFa`idha Sawwaytuhu Wa Nafakhtu Fihi Min Ruhi Faqa`u Lahu Sajidina
Faitha sawwaytuhu wanafakhtu feehi min roohee faqaAAoo lahu sajideena
Fa-itha sawwaytuhu wanafakhtu feehi min roohee faqaAAoo lahu sajideen - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
feiẕâ sevveytühû venefaḫtü fîhi mir rûḥî feḳa`û lehû sâcidîn.
Fa-itha sawwaytuhu wanafakhtu feehi min roohee faqaAAoo lahu sajideen meaning in urdu
جب میں اُسے پورا بنا چکوں اور اس میں اپنی روح سے کچھ پھونک دوں تو تم سب اس کے آگے سجدے میں گر جانا"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"So, when I have fashioned him completely and breathed into him (Adam) the soul which I created for him, then fall (you) down prostrating yourselves unto him."
Indonesia transalation
Maka apabila Aku telah menyempurnakan (kejadian)nya, dan Aku telah meniupkan roh (ciptaan)-Ku ke dalamnya, maka tunduklah kamu kepadanya dengan bersujud.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Fa-itha sawwaytuhu wanafakhtu feehi min roohee faqaAAoo lahu sajideen translate in arabic
فإذا سويته ونفخت فيه من روحي فقعوا له ساجدين
سورة: الحجر - آية: ( 29 ) - جزء: ( 14 ) - صفحة: ( 263 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:29) When I have brought him to perfection and breathed of My spirit *19 into him, you should bow down before him all together."
Fa izaa sawwaituhoo wa nafakhtu feehi mir roohee faqa`oo lahoo saajideen
*19) "....(when I have) breathed of My spirit into him....": "....(when I have) cast a reflection of My Divine characteristics on him.... " This shows that the soul of tnan implies "life, knowledge, power, will, discretion and other human characteristics in the aggregate. These are in reality a slight reflection of Divine characteristics that has been cast on the human body, which was originally created from dried clay. And it is this Divine reflection on the human body which has raised him to the position of the Vicegerent of Allah and made him that worthy being before whom angels and every earthly thing should bow down.
As a matter of fact, the source of each characteristic of everything is one Divine characteristic or the other, as is borne by a Tradition: `Allah divided Mercy into one hundred parts: then He reserved ninety-nine parts for Himself and sent down the remaining one part to the Earth. It is because of that one part that the creatures show mercy to one another. So much so that it is due to this that an animal refrains from placing the hoof on its young ones."
In this connection one has to be on strict guard against the notion that the possession of a part of any Divine characteristic amounts to the possession of a part of Godhead. This is because Godhead is absolutely beyond the reach of each and every creation.
Ayats from Quran in English
- La khayra fee katheerin min najwahum illa man amara bisadaqatin aw maAAroofin aw islahin bayna
- Waqala lahum nabiyyuhum inna ayata mulkihi an ya'tiyakumu attabootu feehi sakeenatun min rabbikum wabaqiyyatun mimma
- Wa-innahu fee ommi alkitabi ladayna laAAaliyyun hakeem
- Qul liman ma fee assamawati wal-ardi qul lillahi kataba AAala nafsihi arrahmata layajmaAAannakum ila yawmi
- Ya ayyuha allatheena amanoo la tarfaAAoo aswatakum fawqa sawti annabiyyi wala tajharoo lahu bilqawli kajahri
- Innanee ana Allahu la ilaha illa ana faAAbudnee waaqimi assalata lithikree
- Kathalika waawrathnaha banee isra-eel
- Inna allatheena amanoo wallatheena hadoo wannasara wassabi-eena man amana biAllahi walyawmi al-akhiri waAAamila salihan falahum
- Walaw shi'na larafaAAnahu biha walakinnahu akhlada ila al-ardi wattabaAAa hawahu famathaluhu kamathali alkalbi in tahmil
- Wayaqooloona amanna billahi wabirrasooli waataAAna thumma yatawalla fareequn minhum min baAAdi thalika wama ola-ika bilmu'mineen
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers