surah Najm aya 29 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا﴾
[ النجم: 29]
FaaAArid AAan man tawalla AAan thikrina walam yurid illa alhayata addunya
transliterasi Indonesia
fa a'riḍ 'am man tawallā 'an żikrinā wa lam yurid illal-ḥayātad-dun-yā
English translation of the meaning
So turn away from whoever turns his back on Our message and desires not except the worldly life.
Surah An-Najm FullFa`a`riđ `An Man Tawalla `An Dhikrina Wa Lam Yurid `Illa Al-Hayaata Ad-Dunya
FaaAArid AAan man tawalla AAan thikrina walam yurid illa alhayata alddunya
FaaAArid AAan man tawalla AAan thikrina walam yurid illa alhayata addunya - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
fea`riḍ `am men tevellâ `an ẕikrinâ velem yürid ille-lḥayâte-ddünyâ.
FaaAArid AAan man tawalla AAan thikrina walam yurid illa alhayata addunya meaning in urdu
پس اے نبیؐ، جو شخص ہمارے ذکر سے منہ پھیرتا ہے، اور دنیا کی زندگی کے سوا جسے کچھ مطلوب نہیں ہے، اُسے اس کے حال پر چھوڑ دو
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Therefore withdraw (O Muhammad SAW) from him who turns away from Our Reminder (this Quran) and desires nothing but the life of this world.
Indonesia transalation
Maka tinggalkanlah (Muhammad) orang yang berpaling dari peringatan Kami, dan dia hanya mengingini kehidupan dunia.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
FaaAArid AAan man tawalla AAan thikrina walam yurid illa alhayata addunya translate in arabic
فأعرض عن من تولى عن ذكرنا ولم يرد إلا الحياة الدنيا
سورة: النجم - آية: ( 29 ) - جزء: ( 27 ) - صفحة: ( 527 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(53:29) So leave alone those who turn away from the remembrance of Us *24 and who seek nothing but the life of the world *25 '
Fa a`rid `am man tawallaa `an zikrinaa wa lam yurid illal hayaatad dunyaa
*24) Dhikr here may imply the Qur'an as well as mere admonition; it may also mean that he does not like that even God be mentioned before him.
*25) That is, "You should not waste your time in making him understand the truth, for such a person will never be inclined to accept any invitation which is based on God-worship, which calls to objects and values higher than the material benefits of the world, and according to which the real aim of life may be the eternal success and well-being of the Hereafter. Instead of expending your time and energy on such a materialistic and ungodly person, you should devote attention to the people who arc inclined to heed the remembrance of Allah and arc not involved in the worship of the world. "
Ayats from Quran in English
- Walaqad atayna luqmana alhikmata ani oshkur lillahi waman yashkur fa-innama yashkuru linafsihi waman kafara fa-inna
- Yastabshiroona biniAAmatin mina Allahi wafadlin waanna Allaha la yudeeAAu ajra almu'mineen
- Kamathali ashshaytani ith qala lil-insani okfur falamma kafara qala innee baree-on minka innee akhafu Allaha
- Illa rahmatan min rabbika inna fadlahu kana AAalayka kabeera
- Afaraayta allathee tawalla
- Wajawazna bibanee isra-eela albahra faataw AAala qawmin yaAAkufoona AAala asnamin lahum qaloo ya moosa ijAAal
- Wamathalu allatheena kafaroo kamathali allathee yanAAiqu bima la yasmaAAu illa duAAaan wanidaan summun bukmun AAumyun
- Lakum deenukum waliya deen
- Wathkur fee alkitabi moosa innahu kana mukhlasan wakana rasoolan nabiyya
- Fatawalla biruknihi waqala sahirun aw majnoon
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers