surah Assaaffat aya 3 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Assaaffat aya 3 in arabic text(Those Who Set The Ranks).
  
   
Verse 3 from As-Saaffat in Arabic

﴿فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا﴾
[ الصافات: 3]

Fattaliyati thikra

transliterasi Indonesia

fat-tāliyāti żikrā


English translation of the meaning

And those who recite the message,

Surah As-Saaffat Full

Falttaliyati Dhikraan

Faalttaliyati thikran


Fattaliyati thikra - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 3 from Assaaffat phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


fettâliyâti ẕikrâ.


Fattaliyati thikra meaning in urdu

پھر اُن کی قسم جو کلام نصیحت سنانے والے ہیں

Muhammad Taqiud-Din alHilali


By those (angels) who bring the Book and the Quran from Allah to mankind [Tafsir Ibn Kathir].


Indonesia transalation


demi (rombongan) yang membacakan peringatan,

Page 446 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Fattaliyati thikra translate in arabic

فالتاليات ذكرا

سورة: الصافات - آية: ( 3 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 446 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(37:3) and those who recite the Exhortation; *1

Fattaaliyaati Zikra

*1) The majority of the commentators are agreed that All these three groups imply the groups of the angels, and the same explanation of it has been reported from 'Abdullah bin Mas'ud, Ibn `Abbas, Qatadah, Masruq Said bin Jubair, 'Ikrimah, Mujahid, Suddi, Ibn Zaid and Rabi' bin Anas. Some commentators have given other commentaries also, but this commentary is more in keeping with the context. The words "range themselves in ranks" refer to the fact that all the angels who arc administering the affairs of the universe, are the humble servants of Allah, and are ever ready w carry out any scrvice and implement any command of His. This theme -has been further repeated in verse 165 below, where the angels say with regard to themselves: "We are the ranged servants (of Allah).' As for "scolding and cursing", some commentators think that it refers to those angels who drive the clouds and arrange the rainfall. Although this meaning is not incorrect either, the meaning which is more relevant to the following context is that among these angels there is also a group of those, who scold and curse the disobedient people and the culprits, and this scolding and cursing is not merely verbal but it rains on human beings in the form of natural disasters and calamities. "To recite admonition" implies that among these angels there are also those, who perform the service of admonition in order to draw the people's attention .to the Truth. This they do by bringing about natural calamities from which the needful take heed, and by bringing down the teachings to the Prophets, and in the form of revelations with which the pious men are blessed through them.
 


Ayats from Quran in English

  1. Wallatheena kaththaboo bi-ayatina wastakbaroo AAanha ola-ika as-habu annari hum feeha khalidoon
  2. Waharramna AAalayhi almaradiAAa min qablu faqalat hal adullukum AAala ahli baytin yakfuloonahu lakum wahum lahu
  3. Yahdee bihi Allahu mani ittabaAAa ridwanahu subula assalami wayukhrijuhum mina aththulumati ila annoori bi-ithnihi wayahdeehim
  4. Faqad kaththabookum bima taqooloona fama tastateeAAoona sarfan wala nasran waman yathlim minkum nuthiqhu AAathaban kabeera
  5. Thumma dammarna al-akhareen
  6. Qul ya qawmi iAAmaloo AAala makanatikum innee AAamilun fasawfa taAAlamoon
  7. Wama yu'minu aktharuhum billahi illa wahum mushrikoon
  8. Qala faman rabbukuma ya moosa
  9. Waanna kunna naqAAudu minha maqaAAida lissamAAi faman yastamiAAi al-ana yajid lahu shihaban rasada
  10. Waqul lillatheena la yu'minoona iAAmaloo AAala makanatikum inna AAamiloon

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
surah Assaaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Assaaffat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Assaaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Assaaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Assaaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Assaaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Assaaffat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Assaaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Assaaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Assaaffat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Assaaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Assaaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Assaaffat Al Hosary
Al Hosary
surah Assaaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Assaaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 7, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب