surah Al Isra aya 31 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ خَشْيَةَ إِمْلَاقٍ ۖ نَّحْنُ نَرْزُقُهُمْ وَإِيَّاكُمْ ۚ إِنَّ قَتْلَهُمْ كَانَ خِطْئًا كَبِيرًا﴾
[ الإسراء: 31]
Wala taqtuloo awladakum khashyata imlaqin nahnu narzuquhum wa-iyyakum inna qatlahum kana khit-an kabeera
transliterasi Indonesia
wa lā taqtulū aulādakum khasy-yata imlāq, naḥnu narzuquhum wa iyyākum, inna qatlahum kāna khiṭ`ang kabīrā
English translation of the meaning
And do not kill your children for fear of poverty. We provide for them and for you. Indeed, their killing is ever a great sin.
Surah Al-Isra FullWa La Taqtulu `Awladakum Khashyata `Imlaqin Nahnu Narzuquhum Wa `Iyakum `Inna Qatlahum Kana Khit`aan Kabiraan
Wala taqtuloo awladakum khashyata imlaqin nahnu narzuquhum waiyyakum inna qatlahum kana khitan kabeeran
Wala taqtuloo awladakum khashyata imlaqin nahnu narzuquhum wa-iyyakum inna qatlahum kana khit-an - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
velâ taḳtülû evlâdeküm ḫaşyete imlâḳ. naḥnü nerzüḳuhüm veiyyâküm. inne ḳatlehüm kâne ḫiṭ'en kebîrâ.
Wala taqtuloo awladakum khashyata imlaqin nahnu narzuquhum wa-iyyakum inna qatlahum kana khit-an meaning in urdu
اپنی اولاد کو افلاس کے اندیشے سے قتل نہ کرو ہم انہیں بھی رزق دیں گے اور تمہیں بھی در حقیقت اُن کا قتل ایک بڑی خطا ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And kill not your children for fear of poverty. We provide for them and for you. Surely, the killing of them is a great sin.
Indonesia transalation
Dan janganlah kamu membunuh anak-anakmu karena takut miskin. Kamilah yang memberi rezeki kepada mereka dan kepadamu. Membunuh mereka itu sungguh suatu dosa yang besar.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wala taqtuloo awladakum khashyata imlaqin nahnu narzuquhum wa-iyyakum inna qatlahum kana khit-an translate in arabic
ولا تقتلوا أولادكم خشية إملاق نحن نرزقهم وإياكم إن قتلهم كان خطئا كبيرا
سورة: الإسراء - آية: ( 31 ) - جزء: ( 15 ) - صفحة: ( 285 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(17:31) (7) Do not kill your offsprings for fear of want: for it is We Who provide them and you as well. Indeed their killing is a heinous crime. *31
Wa laa taqtulooo awlaadakum khashyata imlaaq; nahnu narzuquhum wa iyyaakum; inna qatlahum kaana khitan kabeeraa
*31) This verse cuts at the very root of the movement of birth control, which has been going on from ancient times to our present age. It was the fear of want that induced people to kill their children or resort to abortion. In our age another plan has been added to these, i.e., contraception. This article of the Islamic Manifesto prohibits the people from reducing the number of mouths by artificial means taut exhorts them to increase the means of production according to the natural methods enjoined by .AIlah. According to this article, it is one of the biggest mistakes of man to check birth rate as a solution to the want and scarcity of provisions: therefore, it warns him, as if to say, "O man, it is not you who make arrangement for food, but AIIah, Who settled you in the land and has been providing for you and will provide for those who will come after you". History tells us that the food resources have always expanded in proportion to the number of inhabitants of a country: nay, often they have exceeded far snore than the needs of the inhabitants. Thus it is a folly on the part of man to interfere with the arrangements of Allah.
It is very significant that as a result of this teaching no movement has ever been started to control birth nor has there been any inclination to infanticide among the Muslims ever since the revelation of the Qur'an.
Ayats from Quran in English
- Wa-ith akhathna meethaqakum warafaAAna fawqakumu attoora khuthoo ma ataynakum biquwwatin wasmaAAoo qaloo samiAAna waAAasayna waoshriboo
- YaAAlamoona ma tafAAaloon
- Innahum yarawnahu baAAeeda
- Fattaqoo Allaha waateeAAoon
- Wallatheena kaththaboo bi-ayatina sanastadrijuhum min haythu la yaAAlamoon
- Fa-imma nathhabanna bika fa-inna minhum muntaqimoon
- Wa-itha qeela lahum anfiqoo mimma razaqakumu Allahu qala allatheena kafaroo lillatheena amanoo anutAAimu man law
- Ithhab ila firAAawna innahu tagha
- Huwa Allahu alkhaliqu albari-o almusawwiru lahu al-asmao alhusna yusabbihu lahu ma fee assamawati wal-ardi wahuwa
- Wa-in yukaththibooka faqad kaththabat qablahum qawmu noohin waAAadun wathamood
Quran surahs in English :
Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers