surah Maryam aya 33 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَالسَّلَامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدتُّ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا﴾
[ مريم: 33]
Wassalamu AAalayya yawma wulidtu wayawma amootu wayawma obAAathu hayya
transliterasi Indonesia
was-salāmu 'alayya yauma wulittu wa yauma amutu wa yauma ub'aṡu ḥayyā
English translation of the meaning
And peace is on me the day I was born and the day I will die and the day I am raised alive."
Surah Maryam FullWa As-Salamu `Alayya Yawma Wulidtu Wa Yawma `Amutu Wa Yawma `Ub`athu Hayyaan
Waalssalamu AAalayya yawma wulidtu wayawma amootu wayawma obAAathu hayyan
Wassalamu AAalayya yawma wulidtu wayawma amootu wayawma obAAathu hayya - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vesselâmü `aleyye yevme vulittü veyevme emûtü veyevme üb`aŝü ḥayyâ.
Wassalamu AAalayya yawma wulidtu wayawma amootu wayawma obAAathu hayya meaning in urdu
سلام ہے مجھ پر جبکہ میں پیدا ہوا اور جبکہ میں مروں اور جبکہ زندہ کر کے اٹھایا جاؤں"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And Salam (peace) be upon me the day I was born, and the day I die, and the day I shall be raised alive!"
Indonesia transalation
Dan kesejahteraan semoga dilimpahkan kepadaku, pada hari kelahiranku, pada hari wafatku, dan pada hari aku dibangkitkan hidup kembali.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wassalamu AAalayya yawma wulidtu wayawma amootu wayawma obAAathu hayya translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:33) Peace be upon me on the day I was born and peace shall be on me on the day I die and on the day I am raised to life." *21
Wassalaamu `alaiya yawma wulittu wa yawma amootu wa yawma ub`asu baiyaa
*21) This speech in the cradle by Jesus was the `Sign' to which the angel referred in v. 21. As Allah intended to punish the children of Israel for their continuous wicked ways and evil deeds, He made a pious virgin girl of the family of Prophet Aaron, who had devoted herself to worship in the Temple under the patronage of Zachariah, bear a child and bring it before her people in order to concentrate the whole attention of the thousands of people assembled there on this extraordinary event. Then He made this new born child speak out even in the cradle that he had been appointed a Prophet. Though they had seen this wonderful Sign of Allah, they rejected the Prophethood of Jesus and brought him to the court for crucifixion, and thus incurred the wrath of Allah. (For further details, please see Al-i-`Imran (III): E.N.'s 44 and 53, and An-Nina (IV): E.N.'s 212,213).
Ayats from Quran in English
- Ya ayyuha annabiyyu qul li-azwajika in kuntunna turidna alhayata addunya wazeenataha fataAAalayna omattiAAkunna waosarrihkunna sarahan
- Ola-ika humu alkafaratu alfajara
- Qaloo aji'tana litalfitana AAamma wajadna AAalayhi abaana watakoona lakuma alkibriyao fee al-ardi wama nahnu lakuma
- Wa-ith yarfaAAu ibraheemu alqawaAAida mina albayti wa-ismaAAeelu rabbana taqabbal minna innaka anta assameeAAu alAAaleem
- Qala laqad AAalimta ma anzala haola-i illa rabbu assamawati wal-ardi basa-ira wa-innee laathunnuka ya firAAawnu
- Hatta itha futihat ya'jooju wama'jooju wahum min kulli hadabin yansiloon
- Wamimman khalaqna ommatun yahdoona bilhaqqi wabihi yaAAdiloon
- Binasri Allahi yansuru man yashao wahuwa alAAazeezu arraheem
- Innama assabeelu AAala allatheena yathlimoona annasa wayabghoona fee al-ardi bighayri alhaqqi ola-ika lahum AAathabun aleem
- Laqad arsalna rusulana bilbayyinati waanzalna maAAahumu alkitaba walmeezana liyaqooma annasu bilqisti waanzalna alhadeeda feehi ba'sun
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers