surah Tur aya 33 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ﴾
[ الطور: 33]
Am yaqooloona taqawwalahu bal la yu'minoon
transliterasi Indonesia
am yaqụlụna taqawwalah, bal lā yu`minụn
English translation of the meaning
Or do they say, "He has made it up"? Rather, they do not believe.
Surah At-Tur FullAm Yaquluna Taqawwalahu Bal La Yu`uminuna
Am yaqooloona taqawwalahu bal la yuminoona
Am yaqooloona taqawwalahu bal la yu'minoon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
em yeḳûlûne teḳavveleh. bel lâ yü'minûn.
Am yaqooloona taqawwalahu bal la yu'minoon meaning in urdu
کیا یہ کہتے ہیں کہ اِس شخص نے یہ قرآن خود گھڑ لیا ہے؟ اصل بات یہ ہے کہ یہ ایمان نہیں لانا چاہتے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Or do they say: "He (Muhammad SAW) has forged it (this Quran)?" Nay! They believe not!
Indonesia transalation
Ataukah mereka berkata, “Dia (Muhammad) mereka-rekanya.” Tidak! Merekalah yang tidak beriman.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Am yaqooloona taqawwalahu bal la yu'minoon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(52:33) Do they say: 'He has himself fabricated the Qur'an?' No; the truth is that they are altogether averse to believing. *26
Am yaqooloona taqawwalah; bal laa yu`minoon
*26) In other words, it means this: The Quraish who think that Muhammad (upon whom be peace) himself is the author of the Qur'an know it in their innermost hearts that it cannot be his word, and those others also whose mother tongue is Arabic not only clearly feel that it is far more sublime and superior to human speech but any one of them who knows Muhammad (upon whom be Allah's peace and blessings) personally cannot ever suspect that this is actually his own word and speech. Therefore, the thing plainly is that those who ascribe the authorship of the Qur'an to the Holy Prophet do not, in fact, wish to affirm faith. That is why they are inventing false excuses one of which is this excuse. (For further explanation, see E.N. 21 of Yunus, E N. 12 of Al-Furqan, E N. 64 of AlQasas, E.N.'s 88,89 of Al-Ankabut, E.N.'s 1 to 4 of As-Sajdah, E.N. 54 of Ila Mim As- Sajdah, E.N.'s 8 to 10 of Al-Ahqaf).
Ayats from Quran in English
- Wama adraka ma hiya
- Alam nuhliki al-awwaleen
- Alam tara anna Allaha anzala mina assama-i maan faakhrajna bihi thamaratin mukhtalifan alwanuha wamina aljibali
- Qala rabbi ighfir lee wahab lee mulkan la yanbaghee li-ahadin min baAAdee innaka anta alwahhab
- Watafaqqada attayra faqala ma liya la ara alhudhuda am kana mina algha-ibeen
- Faalqa moosa AAasahu fa-itha hiya talqafu ma ya'fikoon
- Eelafihim rihlata ashshita-i wassayf
- Wa-inna rabbaka lahuwa alAAazeezu arraheem
- Wama kana qawlahum illa an qaloo rabbana ighfir lana thunoobana wa-israfana fee amrina wathabbit aqdamana
- Qala lahu sahibuhu wahuwa yuhawiruhu akafarta billathee khalaqaka min turabin thumma min nutfatin thumma sawwaka
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers