surah Muminun aya 38 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا وَمَا نَحْنُ لَهُ بِمُؤْمِنِينَ﴾
[ المؤمنون: 38]
In huwa illa rajulun iftara AAala Allahi kathiban wama nahnu lahu bimu'mineen
transliterasi Indonesia
in huwa illā rajuluniftarā 'alallāhi każibaw wa mā naḥnu lahụ bimu`minīn
English translation of the meaning
He is not but a man who has invented a lie about Allah, and we will not believe him."
Surah Al-Muminun FullIn Huwa `Illa Rajulun Aftara `Ala Allahi Kadhibaan Wa Ma Nahnu Lahu Bimu`uminina
In huwa illa rajulun iftara AAala Allahi kathiban wama nahnu lahu bimumineena
In huwa illa rajulun iftara AAala Allahi kathiban wama nahnu lahu bimu'mineen - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
in hüve illâ racülün-fterâ `ale-llâhi keẕibev vemâ naḥnü lehû bimü'minîn.
In huwa illa rajulun iftara AAala Allahi kathiban wama nahnu lahu bimu'mineen meaning in urdu
یہ شخص خدا کے نام پر محض جھوٹ گھڑ رہا ہے اور ہم کبھی اس کی ماننے والے نہیں ہیں"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"He is only a man who has invented a lie against Allah, but we are not going to believe in him."
Indonesia transalation
Dia tidak lain hanyalah seorang laki-laki yang mengada-adakan kebohongan terhadap Allah, dan kita tidak akan mempercayainya.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
In huwa illa rajulun iftara AAala Allahi kathiban wama nahnu lahu bimu'mineen translate in arabic
إن هو إلا رجل افترى على الله كذبا وما نحن له بمؤمنين
سورة: المؤمنون - آية: ( 38 ) - جزء: ( 18 ) - صفحة: ( 344 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:38) This man is merely an impostor, who is inventing lies in the name of Allah,36a and we are not going to believe in what he says".
In huwa illaa rajulunif taraa `alal laahi kazibanw wa maa nahnuu lahoo bimu`mineen
*36)a. These words show that the people of `Ad too, were not disbelievers in the existence of God. They too were involved in the sin of shirk. Refer to AlA`araf (VII): 70, Hud (Xl): 53-54, Ha Mim Sajdah (XLI): 14, and AI-Ahqaf (XLVI): 21-22.
Ayats from Quran in English
- Wahuwa allathee kaffa aydiyahum AAankum waaydiyakum AAanhum bibatni makkata min baAAdi an athfarakum AAalayhim wakana
- Noon walqalami wama yasturoon
- Wassama-i wattariq
- Walaw aradoo alkhurooja laaAAaddoo lahu AAuddatan walakin kariha Allahu inbiAAathahum fathabbatahum waqeela oqAAudoo maAAa alqaAAideen
- Sayaqooloona lillahi qul afala tathakkaroon
- Wanarahu qareeba
- Tara aththalimeena mushfiqeena mimma kasaboo wahuwa waqiAAun bihim wallatheena amanoo waAAamiloo assalihati fee rawdati aljannati
- Fadallahuma bighuroorin falamma thaqa ashshajarata badat lahuma saw-atuhuma watafiqa yakhsifani AAalayhima min waraqi aljannati wanadahuma
- Subhana allathee asra biAAabdihi laylan mina almasjidi alharami ila almasjidi al-aqsa allathee barakna hawlahu linuriyahu
- Alam taraw kayfa khalaqa Allahu sabAAa samawatin tibaqa
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



