surah Hajj aya 42 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Hajj aya 42 in arabic text(The Pilgrimage).
  
   
Verse 42 from Al-Hajj in Arabic

﴿وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَثَمُودُ﴾
[ الحج: 42]

Wa-in yukaththibooka faqad kaththabat qablahum qawmu noohin waAAadun wathamood

transliterasi Indonesia

wa iy yukażżibụka fa qad każżabat qablahum qaumu nụḥiw wa 'āduw wa ṡamụd


English translation of the meaning

And if they deny you, [O Muhammad] - so, before them, did the people of Noah and 'Aad and Thamud deny [their prophets],

Surah Al-Hajj Full

Wa `In Yukadhibuka Faqad Kadhabat Qablahum Qawmu Nuhin Wa `Adun Wa Thamudu

Wain yukaththibooka faqad kaththabat qablahum qawmu noohin waAAadun wathamoodu


Wa-in yukaththibooka faqad kaththabat qablahum qawmu noohin waAAadun wathamood - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 42 from Hajj phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


veiy yükeẕẕibûke feḳad keẕẕebet ḳablehüm ḳavmü nûḥiv ve`âdüv veŝemûd.


Wa-in yukaththibooka faqad kaththabat qablahum qawmu noohin waAAadun wathamood meaning in urdu

اے نبیؐ، اگر وہ تمہیں جھٹلاتے ہیں تو اُن سے پہلے قوم نوحؑ اور عاد اور ثمود

Muhammad Taqiud-Din alHilali


And if they belie you (O Muhammad SAW), so were belied the Prophets before them, (by) the people of Nuh (Noah), 'Ad and Thamud,


Indonesia transalation


Dan jika mereka (orang-orang musyrik) mendustakan engkau (Muhammad), begitu pulalah kaum-kaum yang sebelum mereka, kaum Nuh, ‘Ad, dan Samud (juga telah mendustakan rasul-rasul-Nya),

Page 337 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Wa-in yukaththibooka faqad kaththabat qablahum qawmu noohin waAAadun wathamood translate in arabic

وإن يكذبوك فقد كذبت قبلهم قوم نوح وعاد وثمود

سورة: الحج - آية: ( 42 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 337 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(22:42) O Prophet, if they *87 treat you as false, (you should remember that) before them the people of Noah, and the tribes of `Ad and Thamud,

Wa iny yukazzibooka faqad kazzabat qablahum qawmu Nooinw wa Aadunw wa Samood

*87) "The disbelievers of Makkah".
 


Ayats from Quran in English

  1. Hal yanthuroona illa an ta'tiyahumu almala-ikatu aw ya'tiya rabbuka aw ya'tiya baAAdu ayati rabbika yawma
  2. Allahu yastafee mina almala-ikati rusulan wamina annasi inna Allaha sameeAAun baseer
  3. Faasri biAAibadee laylan innakum muttabaAAoon
  4. Wasakhkhara lakumu allayla wannahara washshamsa walqamara wannujoomu musakhkharatun bi-amrihi inna fee thalika laayatin liqawmin yaAAqiloon
  5. Mithla da'bi qawmi noohin waAAadin wathamooda wallatheena min baAAdihim wama Allahu yureedu thulman lilAAibad
  6. Wa-inna lakum fee al-anAAami laAAibratan nusqeekum mimma fee butooniha walakum feeha manafiAAu katheeratun waminha ta'kuloon
  7. Afatumaroonahu AAala ma yara
  8. Ya ayyuha allatheena amanoo in tattaqoo Allaha yajAAal lakum furqanan wayukaffir AAankum sayyi-atikum wayaghfir lakum
  9. Waqala moosa ya firAAawnu innee rasoolun min rabbi alAAalameen
  10. Wamathalu kalimatin khabeethatin kashajaratin khabeethatin ijtuththat min fawqi al-ardi ma laha min qarar

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
surah Hajj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hajj Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hajj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hajj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hajj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hajj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hajj Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hajj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hajj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hajj Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hajj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hajj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hajj Al Hosary
Al Hosary
surah Hajj Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hajj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, September 17, 2024

Please remember us in your sincere prayers