surah Qasas aya 44 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ الْغَرْبِيِّ إِذْ قَضَيْنَا إِلَىٰ مُوسَى الْأَمْرَ وَمَا كُنتَ مِنَ الشَّاهِدِينَ﴾
[ القصص: 44]
Wama kunta bijanibi algharbiyyi ith qadayna ila moosa al-amra wama kunta mina ashshahideen
transliterasi Indonesia
wa mā kunta bijānibil-garbiyyi iż qaḍainā ilā mụsal-amra wa mā kunta minasy-syāhidīn
English translation of the meaning
And you, [O Muhammad], were not on the western side [of the mount] when We revealed to Moses the command, and you were not among the witnesses [to that].
Surah Al-Qasas FullWa Ma Kunta Bijanibi Al-Gharbiyi `Idh Qađayna `Ila Musa Al-`Amra Wa Ma Kunta Mina Ash-Shahidin
Wama kunta bijanibi algharbiyyi ith qadayna ila moosa alamra wama kunta mina alshshahideena
Wama kunta bijanibi algharbiyyi ith qadayna ila moosa al-amra wama kunta mina - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vemâ künte bicânibi-lgarbiyyi iẕ ḳaḍaynâ ilâ mûse-l'emra vemâ künte mine-şşâhidîn.
Wama kunta bijanibi algharbiyyi ith qadayna ila moosa al-amra wama kunta mina meaning in urdu
(اے محمدؐ) تم اُس وقت مغربی گوشے میں موجود نہ تھے جب ہم نے موسیٰؑ کو یہ فرمان شریعت عطا کیا، اور نہ تم شاہدین میں شامل تھے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And you (O Muhammad SAW) were not on the western side (of the Mount), when We made clear to Musa (Moses) the commandment, and you were not among those present.
Indonesia transalation
Dan engkau (Muhammad) tidak berada di sebelah barat (lembah suci Tuwa) ketika Kami menyampaikan perintah kepada Musa, dan engkau tidak (pula) termasuk orang-orang yang menyaksikan (kejadian itu).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wama kunta bijanibi algharbiyyi ith qadayna ila moosa al-amra wama kunta mina translate in arabic
وما كنت بجانب الغربي إذ قضينا إلى موسى الأمر وما كنت من الشاهدين
سورة: القصص - آية: ( 44 ) - جزء: ( 20 ) - صفحة: ( 391 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(28:44) (O Muhammad,) you were not present on the western side *60 when We gave Moses the Law, nor were you among the witnesses, *61
Wa maa kunta bijaanibil gharbiyyi iz qadainaaa ilaa Moosal amra wa maa kunta minash shaahideen
*60) "Western side": Mount Sinai, which lies to the west of the Hijaz and on which the Prophet Moses was given the Divine Law.
*61) "The witnesses": the seventy of the elders of Israel who had been summoned along with Moses for the covenant to follow the Law. (For reference, see AI-A'raf: 155 and Exod., ch. 24)
Ayats from Quran in English
- La thaleelin wala yughnee mina allahab
- Sawaon minkum man asarra alqawla waman jahara bihi waman huwa mustakhfin billayli wasaribun binnahar
- Bal yureedu al-insanu liyafjura amamah
- Wanathkuraka katheera
- Illa allatheena yasiloona ila qawmin baynakum wabaynahum meethaqun aw jaookum hasirat sudooruhum an yuqatilookum aw
- Waqala almaliku innee ara sabAAa baqaratin simanin ya'kuluhunna sabAAun AAijafun wasabAAa sunbulatin khudrin waokhara yabisatin
- WayadAAu al-insanu bishsharri duAAaahu bilkhayri wakana al-insanu AAajoola
- Dahikatun mustabshira
- Wala tukhzinee yawma yubAAathoon
- Wala yahsabanna allatheena kafaroo sabaqoo innahum la yuAAjizoon
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers