surah shura aya 46 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا كَانَ لَهُم مِّنْ أَوْلِيَاءَ يَنصُرُونَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ ۗ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن سَبِيلٍ﴾
[ الشورى: 46]
Wama kana lahum min awliyaa yansuroonahum min dooni Allahi waman yudlili Allahu fama lahu min sabeel
transliterasi Indonesia
wa mā kāna lahum min auliyā`a yanṣurụnahum min dụnillāh, wa may yuḍlilillāhu fa mā lahụ min sabīl
English translation of the meaning
And there will not be for them any allies to aid them other than Allah. And whoever Allah sends astray - for him there is no way.
Surah Ash_shuraa FullWa Ma Kana Lahum Min `Awliya`a Yansurunahum Min Duni Allahi Wa Man Yuđlili Allahu Fama Lahu Min Sabilin
Wama kana lahum min awliyaa yansuroonahum min dooni Allahi waman yudlili Allahu fama lahu min sabeelin
Wama kana lahum min awliyaa yansuroonahum min dooni Allahi waman yudlili Allahu - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vemâ kâne lehüm min evliyâe yenṣurûnehüm min dûni-llâh. vemey yuḍlili-llâhü femâ lehû min sebîl.
Wama kana lahum min awliyaa yansuroonahum min dooni Allahi waman yudlili Allahu meaning in urdu
اور ان کے کوئی حامی و سرپرست نہ ہوں گے جو اللہ کے مقابلے میں ان کی مدد کو آئیں جسے اللہ گمراہی میں پھینک دے اس کے لیے بچاؤ کی کوئی سبیل نہیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And they will have no Auliya' (protectors) to help them other than Allah. And he whom Allah sends astray, for him there is no way.
Indonesia transalation
Dan mereka tidak akan mempunyai pelindung yang dapat menolong mereka selain Allah. Barangsiapa dibiarkan sesat oleh Allah tidak akan ada jalan keluar baginya (untuk mendapat petunjuk).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wama kana lahum min awliyaa yansuroonahum min dooni Allahi waman yudlili Allahu translate in arabic
وما كان لهم من أولياء ينصرونهم من دون الله ومن يضلل الله فما له من سبيل
سورة: الشورى - آية: ( 46 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 488 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(42:46) They shall have no protectors to help them against Allah. For he whom Allah causes to go astray will have no way to save himself.
Wa maa kaana lahum min awliyaaa`a yansuroonahum min doonil laah; wa mai yudlilil laahu famaa lahoo min sabeel
Ayats from Quran in English
- Naru Allahi almooqada
- Afaraayta allathee kafara bi-ayatina waqala laootayanna malan wawalada
- Wakathalika anzalnahu hukman AAarabiyyan wala-ini ittabaAAta ahwaahum baAAda ma jaaka mina alAAilmi ma laka mina
- Fatawalla AAanhum waqala ya qawmi laqad ablaghtukum risalati rabbee wanasahtu lakum fakayfa asa AAala qawmin
- Qalat anna yakoonu lee ghulamun walam yamsasnee basharun walam aku baghiyya
- Kalmuhli yaghlee fee albutoon
- Fatara allatheena fee quloobihim maradun yusariAAoona feehim yaqooloona nakhsha an tuseebana da-iratun faAAasa Allahu an
- Qad kanat lakum oswatun hasanatun fee ibraheema wallatheena maAAahu ith qaloo liqawmihim inna buraao minkum
- Lahu maqaleedu assamawati wal-ardi yabsutu arrizqa liman yashao wayaqdiru innahu bikulli shay-in AAaleem
- Fakharaja AAala qawmihi fee zeenatihi qala allatheena yureedoona alhayata addunya ya layta lana mithla ma
Quran surahs in English :
Other language
Download surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



