surah Yasin aya 48 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ يس: 48]
Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeen
transliterasi Indonesia
wa yaqụlụna matā hāżal-wa'du ing kuntum ṣādiqīn
English translation of the meaning
And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
Surah Ya-Sin FullWa Yaquluna Mata Hadha Al-Wa`du `In Kuntum Sadiqina
Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeena
Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeen - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veyeḳûlûne metâ hâẕe-lva`dü in küntüm ṣâdiḳîn.
Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeen meaning in urdu
یہ لوگ کہتے ہیں کہ "یہ قیامت کی دھمکی آخر کب پوری ہو گی؟ بتاؤ اگر تم سچے ہو"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And they say: "When will this promise (i.e. Resurrection) be fulfilled, if you are truthful?"
Indonesia transalation
Dan mereka (orang-orang kafir) berkata, “Kapan janji (hari berbangkit) itu (terjadi) jika kamu orang yang benar?”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeen translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:48) They *44 say: 'When will this threat (of Resurrection) come to pass? Tell us if indeed you are truthful.' *45
Wa yaqooloona mataa haazal wa`du in kuntum saadiqeen
*44) After Tauhid the other question about which a dispute was raging between the Holy Prophet and the disbelievers was the question of the Hereafter. Rational arguments about this have been given in the end of the discourse. Here, before giving the arguments, the Hereafter has been depicted with all its horrors so that the people should know that what they are refusing to believe in cannot be averted by their denial, but they have to meet and experience it one day inevitably.
*45) The question did not mean that they wanted to know the exact date of the coming of the Hereafter, and if, for instance, they were told that it would take place on such and such a date in such and such a month and year, their doubts would have been removed and they would have believed in it. Such questions, in fact, were put as a challenge only for the sake of argument. What they meant to say was that there would be no Resurrection whatever, as if to say, "You are threatening us with Resurrection without rhyme or reason. " That is why in reply it has not been said that Resurrection will take place on such and such a day, but that it shall come and shall be accompanied by such and such honors."
Ayats from Quran in English
- Innahu huwa yubdi-o wayuAAeed
- Rabbana wabAAath feehim rasoolan minhum yatloo AAalayhim ayatika wayuAAallimuhumu alkitaba walhikmata wayuzakkeehim innaka anta alAAazeezu
- Waamma in kana min as-habi alyameen
- Huwa allathee yusallee AAalaykum wamala-ikatuhu liyukhrijakum mina aththulumati ila annoori wakana bilmu'mineena raheema
- Watilka niAAmatun tamunnuha AAalayya an AAabbadta banee isra-eel
- Fanuzulun min hameem
- Qul aminoo bihi aw la tu'minoo inna allatheena ootoo alAAilma min qablihi itha yutla AAalayhim
- Bali ittabaAAa allatheena thalamoo ahwaahum bighayri AAilmin faman yahdee man adalla Allahu wama lahum min
- Fakanat habaan munbaththa
- Wama yanbaghee lahum wama yastateeAAoon
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers