surah Duha aya 5 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ﴾
[ الضحى: 5]
Walasawfa yuAAteeka rabbuka fatarda
transliterasi Indonesia
wa lasaufa yu'ṭīka rabbuka fa tarḍā
English translation of the meaning
And your Lord is going to give you, and you will be satisfied.
Surah Ad-Dhuha FullWa Lasawfa Yu`tika Rabbuka Fatarđa
Walasawfa yuAAteeka rabbuka fatarda
Walasawfa yuAAteeka rabbuka fatarda - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
velesevfe yü`ṭîke rabbüke feterḍâ.
Walasawfa yuAAteeka rabbuka fatarda meaning in urdu
اور عنقریب تمہارا رب تم کو اتنا دے گا کہ تم خوش ہو جاؤ گے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And verily, your Lord will give you (all i.e. good) so that you shall be well-pleased.
Indonesia transalation
Dan sungguh, kelak Tuhanmu pasti memberikan karunia-Nya kepadamu, sehingga engkau menjadi puas.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Walasawfa yuAAteeka rabbuka fatarda translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(93:5) Verily your Lord will soon give you so amply that you will be well-pleased. *5
Wa la sawfa y`uteeka rabbuka fatarda
*5) That is "Although it will take some time, yet the time is not far when your Lord will bless you with so much that you will be well pleased "This promise was fulfilled during the lifetime of the Holy Prophet and all Arabia, from the southern coasts to the Syrian frontiers of the Byzantine empire and the Iraqi frontiers of the Persian empire in the north, and from the Persian Gulf in the east to the Red Sea in the west, carne under his control. For the first time in the history of Arabia this land became subject to one law and rule. Whichever power clashed with it was doomed to destruction. The slogan La ilaha ill-allah-u Muhammad ur-Rasul-Allah reverberated throughout the land where the polytheists and the followers of the earlier scriptures had tried their utmost to keep their false creeds and slogans aloft till the last. The people not only bowed their heads in obedience, their hearts also were conquered, and their .beliefs, morals and acts were revolutionised. There is no precedent in human history that nation sunk in paganism might have completely changed in only 33 years. Then the movement started by the Holy Prophet gathered such power that it spread over a large part of Asia, Africa and Europe and its influence reached every nook and corner of the world. This much Allah gave His Messenger in the world, the glory and extent of what he will give him in the Hereafter cannot be imagined." (Also see E.N. 112 of Surah Ta Ha).
Ayats from Quran in English
- Inna jahannama kanat mirsada
- Wa-ilahukum ilahun wahidun la ilaha illa huwa arrahmanu arraheem
- Yawma yasmaAAoona assayhata bilhaqqi thalika yawmu alkhurooj
- Wahushira lisulaymana junooduhu mina aljinni wal-insi wattayri fahum yoozaAAoon
- Sunnata Allahi allatee qad khalat min qablu walan tajida lisunnati Allahi tabdeela
- Waanna ila rabbika almuntaha
- Walaodillannahum walaomanniyannahum walaamurannahum falayubattikunna athana al-anAAami walaamurannahum falayughayyirunna khalqa Allahi waman yattakhithi ashshaytana waliyyan min
- Wa-itha qara'ta alqur-ana jaAAalna baynaka wabayna allatheena la yu'minoona bil-akhirati hijaban mastoora
- Walamma dakhaloo min haythu amarahum aboohum ma kana yughnee AAanhum mina Allahi min shay-in illa
- Qad khalat min qablikum sunanun faseeroo fee al-ardi fanthuroo kayfa kana AAaqibatu almukaththibeen
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Duha with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Duha mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Duha Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers