surah TaHa aya 50 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah TaHa aya 50 in arabic text(Ta-Ha).
  
   
Verse 50 from Ta-Ha in Arabic

﴿قَالَ رَبُّنَا الَّذِي أَعْطَىٰ كُلَّ شَيْءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدَىٰ﴾
[ طه: 50]

Qala rabbuna allathee aAAta kulla shay-in khalqahu thumma hada

transliterasi Indonesia

qāla rabbunallażī a'ṭā kulla syai`in khalqahụ ṡumma hadā


English translation of the meaning

He said, "Our Lord is He who gave each thing its form and then guided [it]."

Surah Ta-Ha Full

Qala Rabbuna Al-Ladhi `A`ta Kulla Shay`in Khalqahu Thumma Hada

Qala rabbuna allathee aAAta kulla shayin khalqahu thumma hada


Qala rabbuna allathee aAAta kulla shay-in khalqahu thumma hada - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 50 from TaHa phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


ḳâle rabbüne-lleẕî a`ṭâ külle şey'in ḫalḳahû ŝümme hedâ.


Qala rabbuna allathee aAAta kulla shay-in khalqahu thumma hada meaning in urdu

موسیٰؑ نے جواب دیا "ہمارا رب وہ ہے جس نے ہر چیز کو اُس کی ساخت بخشی، پھر اس کو راستہ بتایا"

Muhammad Taqiud-Din alHilali


[Musa (Moses)] said: "Our Lord is He Who gave to each thing its form and nature, then guided it aright."


Indonesia transalation


Dia (Musa) menjawab, “Tuhan kami ialah (Tuhan) yang telah memberikan bentuk kejadian kepada segala sesuatu, kemudian memberinya petunjuk.”

Page 314 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Qala rabbuna allathee aAAta kulla shay-in khalqahu thumma hada translate in arabic

قال ربنا الذي أعطى كل شيء خلقه ثم هدى

سورة: طه - آية: ( 50 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 314 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(20:50) Moses replied, "Our Lord is He *22 - Who has given a distinctive form to everything and then guided it aright. " *23

Qaala Rabbunal lazeee a`taa kulla shai`in khalqahoo summa hadaa

*22) That is, "We acknowledge Him alone as our Lord in every sense: He is our Sustainer, our Maker, our Master, our Sovereign and is Supreme in everything, and there is no other lord in any sense but He."
*23) This concise sentence needs serious attention. It means that it is Allah alone Who has created everything and given it its distinctive structure, form, capabilities, characteristics, etc.
(1) For instance, tnan has been given the hands and feet which are given the most appropriate structure that was needed for their right functioning.
(2) A human being, an animal, a plant, mineral and the like, air, water and light-everything has been given that particular form which was needed for its right functioning in the universe.
(3) Then He has guided everything aright to function properly. It is He Who has taught everything the way to fulfil that object for which it has been created. He has taught the ear to hear and the eye to see; the fish to swim and the swallow to fly; the earth to grow vegetation and the tree to blossom and bear fruit. In short, He is not only the Creator of everything but also its Guide and Teacher.
Prophet Moses employed this concise and meaningful sentence to convey the Message to Pharaoh and his people. He not only gave a suitable reply to Pharaoh as to who his Lord was, but also told him why He was his Lord, and how there was no other lord than He. The argument implied in it was this: As Pharaoh and every one of his subjects was obliged to Allah for his human form and could trot live even for a moment without the functioning of the different parts of his body which were performing their functions in accordance with the guidance of Allah, so Pharaoh's claim that he was the lord of the people was absurd, and its acknowledgment by his people that he was their Lord, a folly.
Besides this, Prophet Moses also hinted at the need of Prophethood which was denied by Pharaoh. When Allah guides everything in the universe, He has also to fulfil the need of the guidance of mankind. Whereas the guidance of. the animals and birds has been provided by instinct, the guidance of rational human beings has been provided by sending Messengers who appealed to them by rational arguments.
 


Ayats from Quran in English

  1. AlqariAAa
  2. Qul innee akhafu in AAasaytu rabbee AAathaba yawmin AAatheem
  3. Alam tara ila allatheena ootoo naseeban mina alkitabi yu'minoona biljibti wattaghooti wayaqooloona lillatheena kafaroo haola-i
  4. Thalika bi-annahum qaloo lan tamassana annaru illa ayyaman maAAdoodatin wagharrahum fee deenihim ma kanoo yaftaroon
  5. WattabiAA ma yooha ilayka wasbir hatta yahkuma Allahu wahuwa khayru alhakimeen
  6. Wamina annasi man yaqoolu amanna billahi fa-itha oothiya fee Allahi jaAAala fitnata annasi kaAAathabi Allahi
  7. Waqawma noohin min qablu innahum kanoo hum athlama waatgha
  8. WaaAAoothu bika rabbi an yahduroon
  9. Yawma yabAAathuhumu Allahu jameeAAan fayunabbi-ohum bima AAamiloo ahsahu Allahu wanasoohu wallahu AAala kulli shay-in shaheed
  10. Inna Allaha la yaghfiru an yushraka bihi wayaghfiru ma doona thalika liman yashao waman yushrik

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :

surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
surah TaHa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah TaHa Bandar Balila
Bandar Balila
surah TaHa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah TaHa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah TaHa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah TaHa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah TaHa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah TaHa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah TaHa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah TaHa Fares Abbad
Fares Abbad
surah TaHa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah TaHa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah TaHa Al Hosary
Al Hosary
surah TaHa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah TaHa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 9, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب