surah Anfal aya 52 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ ۙ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ شَدِيدُ الْعِقَابِ﴾
[ الأنفال: 52]
Kada'bi ali firAAawna wallatheena min qablihim kafaroo bi-ayati Allahi faakhathahumu Allahu bithunoobihim inna Allaha qawiyyun shadeedu alAAiqab
transliterasi Indonesia
kada`bi āli fir'auna wallażīna ming qablihim, kafarụ bi`āyātillāhi fa akhażahumullāhu biżunụbihim, innallāha qawiyyun syadīdul-'iqāb
English translation of the meaning
[Theirs is] like the custom of the people of Pharaoh and of those before them. They disbelieved in the signs of Allah, so Allah seized them for their sins. Indeed, Allah is Powerful and severe in penalty.
Surah Al-Anfal FullKada`bi `Ali Fir`awna Wa Al-Ladhina Min Qablihim Kafaru Bi`ayati Allahi Fa`akhadhahumu Allahu Bidhunubihim `Inna Allaha Qawiyun Shadidu Al-`Iqabi
Kadabi ali firAAawna waallatheena min qablihim kafaroo biayati Allahi faakhathahumu Allahu bithunoobihim inna Allaha qawiyyun shadeedu alAAiqabi
Kada'bi ali firAAawna wallatheena min qablihim kafaroo bi-ayati Allahi faakhathahumu Allahu bithunoobihim - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
kede'bi âli fir`avne velleẕîne min ḳablihim. keferû biâyâti-llâhi feeḫaẕehümü-llâhü biẕünûbihim. inne-llâhe ḳaviyyün şedîdü-l`iḳâb.
Kada'bi ali firAAawna wallatheena min qablihim kafaroo bi-ayati Allahi faakhathahumu Allahu bithunoobihim meaning in urdu
یہ معاملہ ان کے ساتھ اُسی طرح پیش آیا جس طرح آلِ فرعون اور ان سے پہلے کے دُوسرے لوگوں کے ساتھ پیش آتا رہا ہے کہ انہوں نے اللہ کی آیات کو ماننے سے انکار کیا اور اللہ نے ان کے گناہوں پر انہیں پکڑ لیا اللہ قوت رکھتا ہے اور سخت سزا دینے والا ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Similar to the behaviour of the people of Fir'aun (Pharaoh), and of those before them; they rejected the Ayat (proofs, verses, etc.) of Allah, so Allah punished them for their sins. Verily, Allah is All-Strong, Severe in punishment.
Indonesia transalation
(Keadaan mereka) serupa dengan keadaan pengikut Fir‘aun dan orang-orang yang sebelum mereka. Mereka mengingkari ayat-ayat Allah, maka Allah menyiksa mereka disebabkan dosa-dosanya. Sungguh, Allah Mahakuat lagi sangat keras siksa-Nya.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Kada'bi ali firAAawna wallatheena min qablihim kafaroo bi-ayati Allahi faakhathahumu Allahu bithunoobihim translate in arabic
كدأب آل فرعون والذين من قبلهم كفروا بآيات الله فأخذهم الله بذنوبهم إن الله قوي شديد العقاب
سورة: الأنفال - آية: ( 52 ) - جزء: ( 10 ) - صفحة: ( 183 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(8:52) Their case is like that of the people of Pharaoh and those before them. They denied the signs of Allah and so Allah seized them for their sins. Surely Allah is All-Powerful, Stern in retribution.
Kadaabi Aali Fir`awna wal lazeena min qablihim; kafaroo bi Aayaatil laahi fa akhazahu mul laahu bizunoobihim; innal laaha qawiyyun shadeedul `iqaab
Ayats from Quran in English
- Yoosufu aAArid AAan hatha wastaghfiree lithanbiki innaki kunti mina alkhati-een
- Wattaqoo yawman la tajzee nafsun AAan nafsin shay-an wala yuqbalu minha AAadlun wala tanfaAAuha shafaAAatun
- Afama nahnu bimayyiteen
- Kitabun onzila ilayka fala yakun fee sadrika harajun minhu litunthira bihi wathikra lilmu'mineen
- Quli allahumma malika almulki tu'tee almulka man tashao watanziAAu almulka mimman tashao watuAAizzu man tashao
- Inna Allaha AAindahu AAilmu assaAAati wayunazzilu alghaytha wayaAAlamu ma fee al-arhami wama tadree nafsun matha
- WawaAAadna moosa thalatheena laylatan waatmamnaha biAAashrin fatamma meeqatu rabbihi arbaAAeena laylatan waqala moosa li-akheehi haroona
- Bal tu'thiroona alhayata addunya
- Yas-aloonaka AAani al-anfali quli al-anfalu lillahi warrasooli fattaqoo Allaha waaslihoo thata baynikum waateeAAoo Allaha warasoolahu
- Almunafiqoona walmunafiqatu baAAduhum min baAAdin ya'muroona bilmunkari wayanhawna AAani almaAAroofi wayaqbidoona aydiyahum nasoo Allaha fanasiyahum
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers