surah Al Imran aya 56 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَأُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ﴾
[ آل عمران: 56]
Faamma allatheena kafaroo faoAAaththibuhum AAathaban shadeedan fee addunya wal-akhirati wama lahum min nasireen
transliterasi Indonesia
fa ammallażīna kafarụ fa u'ażżibuhum 'ażāban syadīdan fid-dun-yā wal-ākhirati wa mā lahum min nāṣirīn
English translation of the meaning
And as for those who disbelieved, I will punish them with a severe punishment in this world and the Hereafter, and they will have no helpers."
Surah Al Imran FullFa`amma Al-Ladhina Kafaru Fa`u`adhibuhum `Adhabaan Shadidaan Fi Ad-Dunya Wa Al-`Akhirati Wa Ma Lahum Min Nasirina
Faamma allatheena kafaroo faoAAaththibuhum AAathaban shadeedan fee alddunya waalakhirati wama lahum min nasireena
Faamma allatheena kafaroo faoAAaththibuhum AAathaban shadeedan fee addunya wal-akhirati wama lahum min - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
feemme-lleẕîne keferû feü`aẕẕibühüm `aẕâben şedîden fi-ddünyâ vel'âḫirah. vemâ lehüm min nâṣirîn.
Faamma allatheena kafaroo faoAAaththibuhum AAathaban shadeedan fee addunya wal-akhirati wama lahum min meaning in urdu
جن لوگوں نے کفر و انکار کی روش اختیار کی ہے انہیں دنیا اور آخرت دونوں میں سخت سزا دوں گا اور وہ کوئی مددگار نہ پائیں گے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"As to those who disbelieve, I will punish them with a severe torment in this world and in the Hereafter, and they will have no helpers."
Indonesia transalation
Maka adapun orang-orang yang kafir, maka akan Aku azab mereka dengan azab yang sangat keras di dunia dan di akhirat, sedang mereka tidak memperoleh penolong.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Faamma allatheena kafaroo faoAAaththibuhum AAathaban shadeedan fee addunya wal-akhirati wama lahum min translate in arabic
فأما الذين كفروا فأعذبهم عذابا شديدا في الدنيا والآخرة وما لهم من ناصرين
سورة: آل عمران - آية: ( 56 ) - جزء: ( 3 ) - صفحة: ( 57 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:56) As for those who disbelieved, I shall punish them with a terrible chastisement in this world and in the Next; and they shall find none to help them.
Fa ammal lazeena kafaroo fa u`az zibuhum `azaaban shadeedan fiddunyaa wal Aakhirati wa maa lahum min naasireen
Ayats from Quran in English
- Wa-itha qeela lahumu ittaqoo ma bayna aydeekum wama khalfakum laAAallakum turhamoon
- Wa-inna lanaAAlamu anna minkum mukaththibeen
- Wa-itha surifat absaruhum tilqaa as-habi annari qaloo rabbana la tajAAalna maAAa alqawmi aththalimeen
- Innama annasee-o ziyadatun fee alkufri yudallu bihi allatheena kafaroo yuhilloonahu AAaman wayuharrimoonahu AAaman liyuwati-oo AAiddata
- Walaqad nadana noohun falaniAAma almujeeboon
- Famahhili alkafireena amhilhum ruwayda
- Feehima AAaynani tajriyan
- AAala siratin mustaqeem
- La thaleelin wala yughnee mina allahab
- Aonzila AAalayhi aththikru min baynina bal hum fee shakkin min thikree bal lamma yathooqoo AAathab
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers