surah Yusuf aya 57 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَأَجْرُ الْآخِرَةِ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ﴾
[ يوسف: 57]
Walaajru al-akhirati khayrun lillatheena amanoo wakanoo yattaqoon
transliterasi Indonesia
wa la`ajrul-ākhirati khairul lillażīna āmanụ wa kānụ yattaqụn
English translation of the meaning
And the reward of the Hereafter is better for those who believed and were fearing Allah.
Surah Yusuf FullWa La`ajru Al-`Akhirati Khayrun Lilladhina `Amanu Wa Kanu Yattaquna
Walaajru alakhirati khayrun lillatheena amanoo wakanoo yattaqoona
Walaajru al-akhirati khayrun lillatheena amanoo wakanoo yattaqoon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veleecru-l'âḫirati ḫayrul lilleẕîne âmenû vekânû yetteḳûn.
Walaajru al-akhirati khayrun lillatheena amanoo wakanoo yattaqoon meaning in urdu
اور آخرت کا اجر اُن لوگو ں کے لیے زیادہ بہتر ہے جو ایمان لے آئے اور خدا ترسی کے ساتھ کام کرتے رہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And verily, the reward of the Hereafter is better for those who believe and used to fear Allah and keep their duty to Him (by abstaining from all kinds of sins and evil deeds and by performing all kinds of righteous good deeds).
Indonesia transalation
Dan sungguh, pahala akhirat itu lebih baik bagi orang-orang yang beriman dan selalu bertakwa.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Walaajru al-akhirati khayrun lillatheena amanoo wakanoo yattaqoon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(12:57) yet the reward of the life in the Hereafter is much better for those who believed and behaved in a God-fearing manner. *49 Ayah:58-62
Wa la ajrul Aakhirati khairul lillazeena aamanoo wa kaanoo yattaqoon
*49) This is a warning against a misunderstanding that one might have had from the preceding verse that kingdom and power were the real ultimate rewards for virtue and righteousness, for the best reward that a Believer should desire and strive for will be the one that Allah will bestow upon Believers in the Hereafter.
Ayats from Quran in English
- Am kuntum shuhadaa ith hadara yaAAqooba almawtu ith qala libaneehi ma taAAbudoona min baAAdee qaloo
- Qul araaytum in kana min AAindi Allahi thumma kafartum bihi man adallu mimman huwa fee
- Bal mattaAAtu haola-i waabaahum hatta jaahumu alhaqqu warasoolun mubeen
- Aw ya'khuthahum fee taqallubihim fama hum bimuAAjizeen
- Waqala almalao min qawmi firAAawna atatharu moosa waqawmahu liyufsidoo fee al-ardi wayatharaka waalihataka qala sanuqattilu
- Faarada an yastafizzahum mina al-ardi faaghraqnahu waman maAAahu jameeAAa
- Man jaa bilhasanati falahu khayrun minha wahum min fazaAAin yawma-ithin aminoon
- Yastaftoonaka quli Allahu yufteekum fee alkalalati ini imruon halaka laysa lahu waladun walahu okhtun falaha
- Wakanoo yaqooloona a-itha mitna wakunna turaban waAAithaman a-inna lamabAAoothoon
- Waawhayna ila moosa waakheehi an tabawwaa liqawmikuma bimisra buyootan wajAAaloo buyootakum qiblatan waaqeemoo assalata wabashshiri
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers